Hangul (manhã: 한글, hangeul) é um caracteres fonéticos para representar o coreano (ou coreano). "Hunminjeongeum" (manhã: 훈민 정음, Hunmin Jeong-eum) King Sejong da Coréia Lee, 4, foi promulgada em 1446 sob o nome de. Jo Norcia Song (manhã: 조선 글자, joseongeulja) na Coréia do Norte também é chamado.
Coréia,
além da Coreia do Norte, é usado principalmente nas áreas residenciais
do povo coreano, como parte da antiga União Soviética.Índice analítico
1 História
Para a designação dos dois Korean
Divisão antes de 2,1
Coreia 2,2
A Coreia do Norte 2,3
Japão 2,4
China 2,5
2.5.1 debate
3 alfabetos e configuração de caráter
Alfabeto consoante 3,1
Alfabeto vogal 3,2
3,3 A combinação do alfabeto
3,4 A ordem do alfabeto no dicionário
Romaji Hangul 4
5 código de caracteres
Tipo tipo completa união e 5,1
5,2 Unicode
5.2.1 êxodo coreano
Outros 6
6,1 Teoria de reavivamento chinês
Convenções 6,2 na Coréia do Norte
6,3 supremacia Hangul
Nota 7
8 Conteúdos relacionados
9 Ligações externas
História [editar]
Coreano
não tem um carácter único que se refere a ele até meados do século 15,
fragmentada ou implícita pela notação emprestado caracteres chineses
como Man'yogana Kuketsu (como agitação Ri) rituais (uma nobreza Kuke) Tenho sido retratado. (Reinou
de 1418 anos -1450) foi agressivamente criação de Hangul é um único
personagem Sejong Chosun (Dinastia Joseon), quarto rei Sob tais
circunstâncias, o projeto inicialmente Recebemos uma reação furiosa de conservador de um culto dos poderosos. Enviar
疏 文 em contra o Hangul criação "do homem físico Choi foi o estudo
fornece deputado Sr. coleção Ken em 1444, no verão e no Ocidente
Mongólia apenas. Dentro auto 之 Kyushu idade, 虽 clima 异, o personagem 为 而
dialeto 别 atribuído Sim e não utilizados diversas
áreas da cultura chinesa pode ser diferente tipo Ban Noriyuki Nishi,
Japão, Makoto mulher, cada 其 字 Sim, todos 是 coisa ouvido Bárbaros, por
um longo tempo. (uma maneira apodia, um exemplo de criação de um
personagem baseado nos dialetos disse
a mulher, como o Tibete, Japão Shin-Xia Ocidental. Mongólia não tem o
caráter, é que eles são todos feitos do selvagem, e.) "não são
suficientes para dizer alguma coisa. Sejong
foi que a oposição pressionou todo o caminho como este, em nome de
Hangul distribuir Hunminjeongeum em 1446 comandou os estudiosos
brotamento na coleta dono Ken. Há
várias teorias sobre a origem da teoria da origem glifo codificada
figura Force One, tais como a teoria do alfabeto Phagspa origem.
Tanto
a equipe são os governantes da camada de tempo (massa, <Korea
Yanban> 양반, <North Ryanban> 량반) Secretário, o público é em
Edmond, secretário de menor nível oficial, o oficial em pessoa foi lido. Por
conseguinte, não será aceite como um meio de Hangul na hierarquia
destes secretário regular, será secretário das pessoas, como meio de
propagação, em grande medida uma consequência Hangul [1]. Dito
isso, as pessoas não só na prática, coreano também está ativamente
usada entre as mulheres da corte, como documentos oficiais e
correspondência privada de tanto a hierarquia da equipe, e seu uso era
bastante extensa.
Hangul tem sido utilizado no negócio de primeira publicação nacional. Em
1447, imediatamente após a Hangul descoberta é uma biografia canção
"céu seu Tappi" ode a elogiar uma dinastia, a canção "之 Chie mês marca"
ode para louvar o Buda, o Buda "详 节 interpretação pontuação", será
publicado em sucessão, 1448 e foi publicado no "rima Dongguk positivo" Insho. Jornal
da literatura coreana pelo Estado continuou, eo campo é manual
abrangente e prático, e outros documentos relacionados com o centro
provérbio confuciano-budista uma solução escrita (tradução de um livro
escrito na China). O livro foi publicado muito poucos que são Fukkoku editionalize em muitos lugares.
Budista:
no início da manhã Lee escrituras budistas translated foram feitas
monitoramento de capital ativamente econômica estabelecida é publicado
(1461). "Economic
楞 厳 provérbio solução" soluções "provérbio Sutra de Lótus" (1461)
"Economic solução provérbio Kongo", (1463) "solução Sutra do Coração
provérbio" (1464) solução de senso provérbio ienes econômica ", (1464) muitas escrituras budistas foram publicados no século 15 (como 1465). "
Confucionismo
livros relacionados: Por Chosun confucionismo foi a religião do estado,
livros relacionados Confucionismo foi publicado através da manhã
ativamente Lee. Tradução
"Elementary" como uma tradução do livro, tais como soluções Gokyo ramo
"provérbio" Universidade, (1517) "adivinhação solução, dizendo:" (1590)
"Livro de Canções solução provérbio", (1606), há a posteridade (como
1613) também foi publicado em Kampong pesado. "Figura
provérbio solução Gyojitsu Sanko" (também 1481) é uma variedade de 版本
foi publicado várias vezes até o final da manhã certificado Li pesado
como edificação de pessoas Confucionismo.
Livro
prático: "Como solução de emergência provérbio" "Como Emergência
Simple" (1466) "Como curar a doença de javali bovinos, ovinos tingidos",
(1489) "Como é fácil solução portão minutos pestilência", (1541) (1542)
certificado de quarentena de animais, como o livro de medicina foi publicado com freqüência. Além
disso, a "onda 伊 Road" escrito aprendizagem japonês (1492), "乞 大
tradução antiga" aprender livros chineses (século 16), no Instituto de
Tradução Tsukasa é oficial de treinamento de intérpretes de língua de
ensino Qing velho ", escrito aprender Manchu a
aprendizagem de uma língua estrangeira certificado que mostra o som em
coreano 乞 大 "(1704), escrito aprender Mongol" 乞 大 palavra Simei velho
como "(1741) foi publicado.
No entanto, o uso generalizado de Hangul não foi fácil todo o caminho desde o início. 1504,
proíbe o ensino ea aprendizagem Hangul, incineração opressão de
equipamentos Hangul documento, participações etc, e execução do som
usuário agência positivo (instituições de pesquisa. Hangul com a agência
onmun) você Yanshan por (ano -1 506 1494 reinado) Eu estava feito [2]. Além
disso, (ano -1 544 1506 reinado) é fechado em si som Agência positivo
em 1506 de uma adesão rápida ao trono, ele proibiu o uso de hangul no
lugar formal 宗 em que o trono seguindo os passos do Sr. Yanshan. Há
um tom positivo no Gabinete da atividade não era originalmente um muito
real, Hangul declínio oficial estado tornou-se decisivo para esta
oportunidade. Seria
contra a vontade do governante, Hangul é reconhecida a outra camada do
que o uso do kanji, mesmo assim, Yuku será usado novamente, mas [3].
Mas,
por causa das circunstâncias em Hangul como descrito acima, foi
utilizado principalmente como um meio de funcionário do povo, e há um
monte de uso de Hangul em tribunal e tanto a equipe de classe. Como
o Hangul carta escreveu de Rei, estão manuscrito literatura existente
que e outros "assuntos em ordem, o seu templo Senado" do rei Sejo
(1464), "pincel fácil dizer o seu" de Seonjo (como 1603). Além
disso, quando você ler (equivalente a algo como a poesia na poesia de
Coréia), a equipe Pessoas Cultura tanto 珥 Lee (Yulgok Lee), Yoshifumi
direito, a partir do conteúdo de tempo tom ainda ouro, Hangul foi
utilizada.
Lee também veio ao mundo através da manhã com coreanos obras literárias. Song
"Chie 之 assinar a Lua", a canção "céu Tappi sua" poesia do Hangul
descoberta cedo, mas, como mencionado acima, a "solução provérbio poema
Du" também depois antologia de poesia chinesa tradução, como (1481) será
publicado ter. Mesmo
depois que o rei ", pescador da canção" anos (1467 -1555), (1501,
Hiroshi Lee 絿 ouro "outra canção Hanada" anos (1488 -1534), enquanto o
uso de Hangul Kensuke Lee foi banida a nível nacional como "12 canções Suyama" ano) -1 570 anos, uma série de poesia é feita. Tornou-se
um pioneiro Hangul de pleno direito é visto como um romance do século
17, bem como "diário de vaca Mizunoto" Huh também 筠 diários, e "A
História de Hong Gil 童" anos (1569 -1618). "Den
Simcheong", "Den Haruka" também originado de outras novelas, como
pansori foi publicado como um livro ou até mesmo por Coreano (tanto a
idade desconhecida).
Hangul é hoje amplamente usado em conjunto com o aumento da consciência étnica torna-se período de esclarecimento. Com
a cooperação da iluminação facção Tsunogoro Inoue, será emitido o
primeiro jornal moderno Coréia é (Gazeta) "informação Zhou Hansung"
(fundada em 1886), esta declaração Coréia por Hangul só foi adotado,
além dos clássicos chineses. Significado
no coreano Hangul nunca tinha usado oficialmente até então em um
documento público, marcado na sentença Coreano para documentos que
envolvem grande governo foi adotado.
Além
disso, também foi criativo e adotou um novo estilo de escrita chamado
"Edmond" país é um forte elemento de sentença chinesa clássica coreana
em "informações Hansung Zhou." Atividade
a criação de adoção Chinês-país estava se referindo ao clássico estilo
da clássica chinesa Kakikudashibun japonês se que havia um discípulo de
Yukichi Fukuzawa Inoue Tsunogoro ajudando a circunstâncias [4]. No
entanto, porque era um estilo de escrita que exige formação em
literatura chinesa, literatura chinesa no país não conduzem geralmente a
grande circulação. "Dokuritsushinbun", que foi publicado pelo jornal era coreano e Inglês em 1896. Também é notável na medida em que foi introduzido pela primeira vez a segmentação. Kumon
número 1 do edital, que foi promulgada em novembro de 1894, como parte
da reforma da armadura de cavalo, use arquivos Hangul começa a ser
estabelecida pelo uso de (Hangul) 国文 ao Kumon.
Consulte "ortografia coreano" para a ortografia
Chiachia
minoria tribo na Indonésia introduziu um de idioma coreano Chiachia
representação de caracteres por Hangul projeto de globalização em 2009
[5]. Embora
tenha sido adoptado um som que não pode ser expressa em termos do
alfabeto carta Chiachia e árabe, a notação pode ser possível se o
Hangul. Paradeiro do futuro tem atraído a atenção do livro vai ser publicado em 2010 sem nenhum problema até agora [6]. No
entanto, ele é [7] mundo, diariamente, são realmente há fatos sobre
professor Coreia não foi despachado, Hangul que foi adotado Chiachia
personagem oficial da família a esta cobertura é suspeito de alarmes
falsos [ 8]. Em outubro de 2011, informamos que este projeto foi paralisado Chosun Ilbo [9]. Além
disso, eu relatei em outubro de 2012, e estas informações, mas
desinformação que tem sido feito para mostrar a superioridade do coreano
Sankei Shimbun [10].Para a designação dos coreanos [Editar]Anteriormente dividida [editar]
Eu era chamado de "tom positivo" para o short ou "Hunminjeongeum" no momento em que esta carta foi distribuída em 1446. É o significado de "som (mudo) obter a formação adequada das pessoas" Este. No entanto, esse personagem foi chamado desde o início que este desgraçado "(Onmun 언문), onmun". A
"provérbio" é uma gíria significado do original, esta é uma declaração
na qual ele se referiu como "provérbio palavra" ou "provérbio" para se
referir a coreana para distribuição de caracteres chineses (também em
"Hunminjeongeum" termo tem aparecido). Significa "uma cadeia que representa a gíria (Coreano)" e "onmun", portanto. Designação de "onmun" é amplamente utilizado, em seguida, esta designação foi usado até que o tempo do Japão combinados. Hangul
também era conhecido como "certificado dizendo:" Além disso, esta é a
designação para "Shinsho (escrito Makoto ponto, a clássica chinesa)." Essa
designação e do Kanji caráter legítimo, Hangul e caráter vulgar é uma
forma de pensamento que leva para o que eles chamavam de "Mana" kanji, o
"pseudônimo" Kana no Japão embora. Parece
também foi apelido de "(ou seja, crianças de caráter 아해 글), Aheguru"
Além disso, "(mulher de caráter significado 암클), Amukuru" Estas são as
mulheres e crianças de caráter lançador principal derivada do fato de que eu era.
(Há
também uma heresia), que se diz chamar de "Hangul" será exibido pela
primeira vez na literatura é o de 1912, e começar a deformar quando Zhou
[11]. Onmun
"" coreano "ser coerente" é esta designação, que mostrou-se, em geral,
"Hangul revista" e de ser publicado pela coreano em 1927 [carece de
fontes?] Gabinete do Governador no ensino de línguas (o é usado) ou o método como Teiji onmun Mont Matsuri (). É o significado de "personagens" grande "Han" é, "Hangul" é o significado de "grande" [12].[Editar] Coreia do Sul
Na República da Coréia é usar o "Hangul" designação de mais cedo. Também
é frequentemente usada no sentido de "coreano" como o termo de
informática, pode ser referido como "Hangul Dju janela (한글 윈도우즈)" e
assim que a versão coreana do Windows.[Editar] Coréia do Norte
Chamado
(ou seja, o nosso caráter 우리 글), "Uriguru ou" (ou seja, de caracteres
coreano 조선 글자), "canção Jo Norcia" na Coreia do Norte. Você
odeia que "Han" designação é chamado de "Hangul" leva "(Han) Han," Ao
mesmo tempo, não haviam sido registradas até mesmo no dicionário ",
Hangul submetidos a re-avaliação ao Conselho de linguagem Coréia nos
últimos anos agora publicado como uma palavra headword dicionário ". No
entanto, é usado como o único a assuntos históricos antes e
imediatamente após a libertação da libertação, tais como "Hangul escola"
de facto.[Editar] Japão
No Japão, foi chamado de "onmun" Ela costumava ser uma "onmun" de ler japonês. Foi também chamado "caráter coreano" Além disso, muitas vezes chamado Hangul.[Editar] China
São chamados (Yan1wen1: Yanwen Pinyin Zhuyin) "(simplificado) 谚 文 / (tradicional) onmun" na China de hoje.Discutir [Editar]
Há também o debate sobre o apelido de incompreensão e de uso indevido.
Ver "problema designação coreana" para mais informações
Alfabeto configuração e caráter [editar]Alfabeto Hangulㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽㄾ ㄿ ㅀ ㅄㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
Hangul é um caracteres fonéticos. Mas
cada personagem único alfabeto representa uma sílaba, composto por uma
combinação de caracteres (Chamo 자모), alfabeto de consoantes e vogais. Alguns pesquisadores chamado roteiro alfabeto Cultural taxa como esta.
Alfabeto
básico 14, 19 total de cinco base de alfabeto, 10, alfabeto sintético
alfabeto síntese alfabeto vogal é de 21 peças no total de 11, consoante
alfabeto é o número total de alfabeto, incluindo o alfabeto sintético 40
indivíduo é. Cada alfabeto é como se segue.
Deve notar-se que, no ano 1446 e a hora actual é também alterada elementos de caracteres. Ver "A fonologia da Coreana" os negócios do povo de fonologia coreano. Ver, também, "Hunminjeongeum" para origem de Hangul.Alfabeto consoante [editar]Romanizado alfabeto pronúncia nome nome (Coreia) (Coréia do Norte)GrupoEsteCaráterMãe ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ [k / ɡ][N][T / d][R / l][M][P / b][S / ɕ]([N])[ʨ / ʥ][ʨ ʰ][K ʰ][T ʰ][P ʰ][H / ɦ] gndr / lmbs(Ng)jchktph 기역 giyeok니은 nieun디귿 digeut리을 rieul미음 mieum비읍 bieup시옷 siot이응 ieung지읒 jieut치읓 chieut키읔 kieuk티읕 tieut피읖 pieup히읗 hieut 기윽 gieuk(Igual à esquerda)디읃 dieut(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)시읏 sieut(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)(Igual à esquerda)그 geu (Igual à esquerda)느 neu드 DEU르 reuMeu 므브 beuSeu 스응 Eung즈 jeu츠 Cheu크 keu트 TEU프 peu흐 heuSínteseFormaçãoCaráterMãe ㄲㄸㅃㅆㅉ [k][T][P][S / ɕ][ʨ] kkttppssjj 쌍기역 ssanggiyeok쌍디귿 ssangdigeut쌍비읍 ssangbieup쌍시옷 ssangsiot쌍지읒 ssangjieut 된 기윽 doen-gieuk된 디읃 doendieut된비읍 doenbieup된 시 읏 doensieut된지 읒 doenjieut 끄 kkeu뜨 tteu쁘 PPEU쓰 sseu쯔 jjeu
Segundo
o "Romaji direito nacional (국어 의 로마자 표기법)" Não. 2000-8 Notificação do
Ministério da Cultura e Turismo da República da Coreia em 2000 para o
alfabeto romano.
"
ㅇ" alfabeto é a de representar que não existe consoante quando é a
posição da cabeça sílaba, a sílaba no final do nasal representa [n].
Houve
ㅿ [z], ㆁ [n], é ㆆ [ʔ] como alfabeto consoante a representar os fonemas
de Korean na altura da criação Hunminjeongeum intercalar, não é usado na
descrição do Korean moderna.Alfabeto vogal [editar]Alfabeto alfabeto sintética básicaRomanizado alfabeto Pronúncia de alfabeto nome nome de romanizaçãoㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ [a][Ja][Ɔ][Jɔ][O][Jo][U][Ju][Ɯ][I] ayaOEyeooyouyuUEi 아 um야 ya어 OE여 yeo오 o요 yo우 u유 yu으 UE이 i ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ [ɛ][Jɛ][E][Je][Wa][Wɛ][Ø / nós][Wɔ][Nós][Y / wi][Ɯi] aeyaeevóswawaeoewonóswiui 애 ae얘 yae에 e예 vós와 wa왜 wae외 oe워 wo웨 nós위 wi의 ui
Segundo
o "Romaji direito nacional (국어 의 로마자 표기법)" Não. 2000-8 Notificação do
Ministério da Cultura e Turismo da República da Coreia em 2000 para o
alfabeto romano. Matriz de sequência de síntese segue a ordem do alfabeto coreano.
Houve
ㆍ [ʌ] como alfabeto vogal representa o fonema, no momento da realização
do Hunminjeongeum médio prazo coreana, não é usado na descrição do
Korean moderna.Combinação do alfabeto [editar]
Formam uma combinação de dois ou mais único caractere do alfabeto (Chamo). Consiste de um personagem ou é consoante alfabeto alfabeto + vogal + alfabeto alfabeto consoante ou vogal + alfabeto consoante. Chamado
(significado 받침. "Apoiar") Patchimu voz ou um alfabeto consoante final
vem na voz, a voz no final da primeira sílaba, a vogal alfabeto cabeça
consoantes do alfabeto sílaba.
Existem três tipos de voz e como eles são combinados na primeira voz.No primeiroA voz na primeira à esquerda, que a voz em 가 ga "ㅏ, ㅖ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ, ㅐ, ㅒ, ㅔ" tempo, coloque-os na voz certa.PrimeiroMédioNa voz, a voz em primeiro 고 go é "ㅗ, ㅡ, ㅛ, ㅜ, ㅠ" tempo, colocar para baixo a voz interior.Durante os dois primeiros1Voz no canto superior esquerdo, a primeira voz na 과 gwa é "ㅘ, ㅢ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ" quando, lugar certo através do fundo na voz.
Quando há uma voz lugar final, sob essas voz final.No primeiroFinal
PrimeiroMédioFinal
Durante os dois primeiros1Final간gan 곤gon 관gwan
Além disso, as consoantes alfabeto que podem ser usados como a voz final é 16, excepto ㄸ dd, ㅃ bb, o jj ㅉ. Além
disso, para a forma de notação fonema-coreano, a voz final pode
combinar os dois para o alfabeto consoante esquerda e direita. Combinação que é reconhecido na ortografia é um tipo 11 ㄳ gs, ㄵ nj, ㄶ nh, ㄺ lg, ㄻ lm, ㄼ lb, ㄽ ls, ㄾ lt, ㄿ lp, ㅀ lh, de ㅄ bs.Composta final personagem voz personagens fim valor da nota de vozAntes e depoisㄱ ㄱ, ㅋ, ㄲ ㄳ ㄺㄷ ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎㅂ ㅂ, ㅍ ㅄ (ㄼ), ㄿㄹ ㄹ ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, (ㄺ)ㄴ ㄴ ㄵ, ㄶㅁ ㅁ ㄻㅇ ㅇA ordem do alfabeto no dicionário [Editar]
Na Coreia, são como se segue.
Primeira voz: ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
Durante voz: ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
Voz Final: ㄱ ㄲ ㄳ ㄴ ㄵ ㄶ ㄷ ㄹ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅁ ㅂ ㅄ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
Por outro lado, no Norte é como se segue.
Primeira voz: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
Durante voz: ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ
Voz Final: ㄱ ㄳ ㄴ ㄵ ㄶ ㄷ ㄹ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅁ ㅂ ㅄ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㅆ
Romaji Hangul [Editar]
Ano
determinado modelo de 2000, o Ministério da Cultura e do Turismo, a
fórmula = McCune Reischauer de 1992, a Coréia do Norte e de expressão.
Ver "lei Romaji coreano" para mais informaçõesCódigo de caracteres [editar]Conclusão e união tipo tipo [Editar]
A
combinação de caráter teórico feita pela combinação de caracteres do
alfabeto, mas 11.172, o conjunto de caracteres para computadores
tornou-se o padrão nacional para a Coréia é menos da metade do que no
ano de (1987 a ser realmente utilizado conclusão tipo (KS, para C KS 5601-1987) não foi incluído como um intervalo de apenas 99% de todos os dias 2350 caracteres pode ser representada). Note,
1994 -1 995 a cerca de conjunto de caracteres que pode representar
todos os caracteres 11172 (tipo de união, Johab), mas são muitas vezes
utilizados de longe, o conjunto de caracteres para estender o tipo KS
completa no Windows extensão estilo 95 completo ( a
adotar (Código Hangul Unificado)) UHC, também foi utilizado após o
Windows está definido caráter tipo de união não é muito usado. Além disso, Unicode 2.0 (KS C 5700, atualmente: KS X 1005-1) sistemas são suportados pelo Windows NT ou posterior.Unicode [Editar]
Personagem
para codificação há vários Hangul, alfabeto Hangul e (U 1100-11 FF)
caracteres Hangul sílaba em Unicode é o que é normalmente usado é (U +
AC00-D7A3).
Alfabeto
Hangul podemos criar um personagem do século 15 a sílaba Hangul moderno
por em alfabeto Hangul para configurar, a síntese destes. A consoante primeira voz U +1100-115 F, U 1160-11 vogal A2 em, U 11 A8-11F9 é o som consoante final é definido.
Caráter
sílaba hangul é composto por um total de 11.172 caracteres do alfabeto
de caracteres 399 que consiste em duas sílabas, sílabas 10.773
caracteres consistindo de três alfabeto.
Há
um (U 3130-318 F) Compatibilidade Hangul alfabeto Em adição a isto,
completo tipo KS (C KS 5601-1987, corrente: KS X 1001:1998) existe para
compatibilidade com.Hangul êxodo [Editar]
Em Unicode, Unicode 2.0 ou posterior não é compatível com Unicode 1.1 e anteriores para definir a região coreana é diferente.
Unicode
1.1 é a Hangul havia sido definido no 3400-4 U DFF, quando promulgada
2,0 Unicode, a área antiga foi destruída Hangul é definido no novo U +
AC00-D7AF. Na
época, 11.172 caracteres personagens sílabas Hangul modernos com base
no conjunto de caracteres tipo de KS C 5601-1992 união são cobertos pelo
pedido da Coreia do Sul. Áreas
que foram destruídas no Unicode 2.0 é definido em U DBF 3400-4 como um
conjunto A estendido unificado ideogramas CJK sobre promulgação Unicode
3.0, são definidos no U +4 DC0-4DFF como símbolo Ching conjunto durante
4,0 promulgação Unicode observou.[Editar] OutrosTeclado HangulKanji teoria ressurreição [Editar]
Veja também a declaração "se misturaram com Hangul Kanji"
(Muitos homônimos), que leva a uma série de sentido a partir do fato, iniciou uma revisão de caracteres kanji e fonéticas. Muitos se lembram da reação que usar o kanji, não têm progredido muito. (Ele
não pode ser totalmente evitada) é relativamente o mesmo som homógrafo
sílaba é tão diversificada e diferente de japonês e coreano também é
pouca razão. Kanji
teoria ressurreição pode muito bem estar diminuindo no Vietnã, há
opiniões (se não completamente) a complexidade da pronúncia dos
vietnamitas, o homônimo tom que tem sido em torno desde [carece de
fontes].Representação na Coreia do Norte [Editar]
Ver "a diferença entre o Norte eo sul-coreano" para mais informações
Africada
gengivas dublado denotado por vogal, "ㅈ / j /" uniforme plana som /
ponto y com um ou dois "ㅣ / i /" após o "ㅈ" som africada alvéolo-palatal
sonora / eu me referi a menos. É que não faz distinção na Coréia do Sul Coréia do Norte é distinguir entre o gerente e dizer em japonês.
Africada
notação goma silenciosa de som Geki "ㅊ / c /", o ponto é / y / vogal
com um ou dois "ㅣ / i /" após o "ㅊ" som africada alvéolo-palatal sem voz
indicado. É que não faz distinção na Coréia e na Coréia do Norte é distinguir Ju ツ dizer em japonês.Supremacia Hangul [Editar]
Consulte "supremacia Hangul" para mais informações
Teoria para a origem do Hangul Hangul com base em chauvinismo existe na Coréia. Além
disso, com base no nacionalismo é também o caráter olímpico e mundial
tenta registrar um Património Mundial da UNESCO de Hangul. Alguns
estudiosos afirmam que "as línguas do mundo pode ser representado
exatamente," Se Mochiire versão revista do On'nuri coreano Hangul. Em geral, para além da representação Hangul coreano da corrente é transferida como se segue.
Hangul e equilíbrio fonético internacional símbolos / coreanos convenções loanword notacionais (Coreano)
Nenhum comentário:
Postar um comentário