quarta-feira, 7 de novembro de 2012

dicionario de nihongo 2

ja mata/ mata na - Te vejo depois, tchau (casual)
ja ne/ ja na – O mesmo que "ja mata"
ja nai - não é
jaa – o mesmo que "dewa" , só que mais informal
(o)jama suru – incomodar
jaaku - maldade
jagaimo – batata inglesa
jaketto – jaqueta/paletó
jaki 邪鬼 demônio, energia maligna
jakki – macaco (para carro)
jama ni naaru/jama o suru – atrabalhar
janpu - pulo
janken, ou jan ken pon じゃん拳 O famoso jogo "pedra, papel, tesoura".
jenttocoosuta - montanha russa
jibun – mesmo (eu mesmo, ela mesma, etc)
jidan ni suru – entrar em acordo
jidoo doa – porta automática
jidoo hanbaiki – máquina de venda
jidoo saabisuki – caixa eletrônica
jidoosha – carro
jidoosha kyooshuujo – auto-escola
jidooteki – automaticamente
jigoku – Inferno
jiinzu – jeans
jikai – a próxima vez
jikan – hora
jikangai teate – remuneração da hora-extra
jiko – acidente
jiko ni au – sofrer acidente
jikokuhyoo – horário (para transporte)
jikoo – itens
jikyuu – remuneração por hora
jimen - chão
jimi – sóbrio
jimu yoohin – utensílio para escritório
jimuin – funcionário de escritório
jin – sufixo para pessoa, no sentido de nacionalidade. Ex: Buradirujin = brasileiro
jinbutsu - ser vivo (geral)
jinchuu – a Justiça Terrestre; traduzido também como "vingança"
Jinjibu – Departamento Pessoal
jinken’hi – custo de mão-de-obra/custo pessoal
jinmashin – urticária
jinsei - vida
jitsu wa – na verdade
jinzoo – rim
jinzouningen - Humano Artificial, Andróide
jisui setsubi – instalação para cozinha
jitensha - bicicleta
jiyuu - liberdade/livre
jiyuuseki – poltrona não-numerada
jogingu - cooper, corrida (esporte), jogging
jokoo suru – devagar
joshikousei – ginásio feminino
joohoo – informação
jooken – condição
jo'o-sama - rainha
jooshaguchi – entrada (condução)
jooshaken – passagem
jootai – situação
jooyoosha – carro de passeio
joozai - comprimidos
joozu – hábil
jou-chan – algo como "senhorita" ; corruptela de "josei" (mulher). Ojousan seria mais formal
joudan ja nai – Está brincando!
junbi suru – providenciar
junkatsuyu – lubrificante
juu - dez
juubun – satisfatório
juuchigatsu – novembro
juugatsu – outubro
juunigatsu – dezembro
juusho – endereço
juushoo – estado grave
juusu – refrigerante/suco
juutai – congestionamento
juutakuchi – zona residencial
juwaki – receptor (telefone)
juyoo – demanda
jyazu - jazz
jyoushi gakusei - estudante feminino
jyoukamachi 城下町 Castelo da Cidade
juuhachigou - Número 18
juurokugou - Número 16
juunanagou – Número 17
juunishi –v

Ka - sufixo usado em interrogação
kyoudai – irmãos
(o)kanjoo – conta
(o)kyaku – cliente/freguês
ka - mosquito
ka (1ka) - lição (lição 1)
kaadigan – cardigã
kaado – cartão
kaanibaru - carnaval
kaaraa - rolo
kaaten - cortina
kaban - pasta/bolsa
kabin - vaso
kabochya – abóbora
kabushiki gaisha – sociedade anônima
kachi – valor
kachyoo – chefe de seção
kado - esquina
kae ni iku – ir buscar (pessoa)
kaeri - volta
kaerimashou - Vamos pra casa.
kaerimasu - voltar, regressar, retornar
kaeru - trocar (fazer câmbio)
kaeru – conseguir comprar
kaeru – converter
kaeru – ir embora
kaeru – voltar
kaesu – devolver
kafum-shoo - febre de feno
kafus botan - abotoadura
kagami - espelho
kagi – chave
kagi ana – fechadura
kago - cesta
kagu - mobília
kai - concha (molusco)
kai – piso (andar de um prédio)
kaidan - escadaria
kaifuku ni mukau – estar melhorando
kaigai – exterior
kaigi – reunião
kaigishitsu - sala de reunião
kaijyuu - monstro
kaiketsu - heróico
kaimasu - comprar
kaimono - fazer compras
kaisen-butsu - frutos-do-mar
kaisha – empresa/firma
kaisha o yasumu – faltar ao serviço
kaishain – funcionário de firma
kaisatsuguchi – catraca (de vistoria dos bilhetes)
kaisui-pantsu - calção de banho
kaisuuken – bilhete múltiplo
kaitoo suru – descongelar
kaiyaku – cancelamento de contrato
kaiwa - diálogo
kaji –
incêndio
kakaku – preço/valor
kakarichyoo – chefe de setor
kakaru – levar (tempo)
kakaru - custar
kakashi - espantalho
kakato - calcanhar/salto
kakebuton – acolchoado para cobrir-se
kakera - pedaços, fragmentos
kakesoba -
sopa com macarrão japonês feita a partir de trigo-mouro.
kaketsu – heróico
kakkoii –
legal!
kakkoii - bonito (para homens)
kaki - ostra
kaki –
caqui
kakikomu – preencher
kakitome-bin -
carta registrada
kakomu –
cercar
kaku - escrever
kakumei - revolução; revolucionário(a)
kakunin – confirmação
kakyuu - bola de fogo
kamawanai - Eu não me importo!
kamera – máquina fotográfica
kami - cabelo
kami – papel
kami omutsu - fraldas descartáveis
kampai! - saúde! (brinde)
kanpeki – Perfeito
kamu – mastigar/morder
kan - lata
kana - eu deveria?, eu admiro, surpresa, pasmo, "eu espero que..."
kana ami – grelha
kanai - minha esposa
kanada - Canadá
kanada-jin - canadense
kanarazu – sem falta
kanari - razoavelmente/consideravelmente
kanashii - triste
kanarazu - Eu juro! ou Custe o que custar!
kanazuchi - martelo
kanbyoo suru – cuidar do doente
kanemochi - rico (pessoa)
kanen - hepatite
kangaeru – pensar
kangofu - enfermeira
kangoku - Coréia
kani - caranguejo
kanji – ideograma chinês, ou percepção, sentimento.
kankiri - abridor de latas
kankoo – turismo
kankoo basu – ônibus de turismo
kankoo-kiaku - turista/visitante
kannushi - sacerdote (xintoísta)
kanojyo – ela, namorada
kanoo - possível
kanransha - roda gigante
kanren gaisha – empresa associada
kanrihi – despesas administrativas
kanrinin – zelador/gerente
kansen - infecção
kansha suru - agradecer
kantan - simples
kanzen - perfeito
kanzoo - fígado
kao - rosto
kaori - perfume
kappu - xícara
kara - porque
karaa firumu - filme colorido
karada - corpo
karashi/karashina - mostarda
karasu – corvo
karate - caratê
kare – ele, namorado
karee - curry
karendaa – calendário
karera - eles
karifurawaa – couve-flor
karimen 仮免 Licença provisória/temporária


kariru – alugar/pedir emprestado
karui -
leve
kashikoi -
esperto
kasa - guarda-chuva
kasan ou kasaan – mamãe
kasanatta -
ser empilhado, sobrepor-se uns aos outros, ficar sobre algo
kasai hoochiki – detector de incêndio
kasayou - chefe de seção
kasetto - fita cassete
kasha –
partida
kasu - alugar/emprestar
kata -
ombro
kata – pessoa
katachi –
forma
katai - duro/rígido
katakuriko –
maizena
katarogu – catálogo
katazukeru – arrumar
katei – lar
katei ryoori –
comida caseira
katei yoohin – utensílio doméstico
katsuo – bonito (peixe)
kattaa – estilete
katto - corte de cabelo (feminino)
kau – comprar
kau – criar (animais)
kawa - couro/casca
kawa/gawa - rio
kaze -
vento
kazoku - família
kawaii - bonitinho, fofo, algo lindo/gracioso/encantador/lindo
kawaku – secar
kawari – substituição
kawaru – mudar
kawatte - mudar, ser variado, variar
kayoobi - terça-feira
kayou – freqüentar
kayou – ir
kayui – coceira
kayui desu - coça
kayumi - coceira
kazan - vulcão
kaze - resfriado/gripe
kaze - vento
kazei – imposto (a pagar)
kazoku - família
kebakebashii - berrante (cor)
keburu kaa - teleférico
keeki - bolo
keeshoo-hin - cosméticos
kega - ferimento
kega o suru – ferir-se
keihi – despesas
keijiban – quadro mural/quadro de avisos
keikaku – plano
keikan – oficial de polícia
keiken - experiência
keiki – movimento comercial
keiren - cãimbra
Keiribu – Departamento Contábil
keisatsu - polícia
keishoku - lanche/refeição rápida
keishoo – ferimento leve
keisanki - calculadora
keisan suru –
calcular
keisansho – extrato de contas
keisatsu –
polícia
keisatsusho - delegacia
keiteki - buzina
keiyaku haki – rescisão de contrato
keiyakusho – contrato
keiyoushi -
adjetivo
keizai –
economia
keizai jootai –
situação econômica
kekkoo –
tudo bem
kekkon - casamento
kemuri -
fumaça
ken -
espada
kenben – exame de fezes
kenbutsu suru – ver/visitar (visita local)
kendou – esgrima japonesa moderna
kenkou -
saúde
kennyo – exame de urina
kensa – exame
kensetsu gaisha –
construtora
kenshi - espadachim
kenshin - "Espírito da Espada"
kenshoohin – cosmético
kentoo suru – estudar
keredomo/ kedo /keredo – mas, embora, no entanto
kesa – esta manhã
keshigomu - borracha (para apagar)
kesshite ... massen - nunca
kesu – apagar
ketsudanryoku - determinação
ketsueki - sangue
ketsueki kensa – exame de sangue
ki – árvore/madeira. Literalmente "essência espiritual" ou ar.
ki ni iru – gostar
ki o tsukeru – tomar cuidado
ki o tsukete – Tome cuidado.
kiabetsu - repolho
kiabin - cabine
kiaburetaa - carburador
kiaku-sha - vagão (de trem)
kigen – prazo
kiero – Suma! Caia fora!
kieru - desaparecer
kiiro - amarelo
kikai – máquina
kikai – oportunidade
kikai oiru – óleo para máquina
kikakushitsu – Repartição de Planejamento
kiken kuiki – zona de perigo
kikezu - não consigo ouvir (informal)
kikimasu - ouvir, escutar
kikku -
chute
kikoeru – conseguir ouvir
kikouha - bola de Ki kiku – perguntar
kiku - ouvir
kimasu - vir
kimeru – decidir/determinar
kimi - você (singular informal)
kimi-tachi - você (plural informal)
kimi wo aishiteru - Eu te amo


kimochi – sentimento, emoção, prazer
kimochi no ii -
agradável
kimono - trajes japoneses

kin - ouro
kin’ensha – vagão para não-fumantes

kin’yoobi -
sexta-feira
kinen kitte –
selo comemorativo
kinenhi - monumento
kingaku – quantia/valor
kinishi nai - não se preocupe com isso
kinkyoori – curta distância
kinoko - cogumelo
kinoo - ontem
kinri – juro
kinu - seda
kinyuu suru –
preencher
kiôdai – gigante
kiokai - igreja
kioku - memoria, relembrança
kiooryuu - dinossauro
kiosuku – bazar
kippu – bilhete/ingresso/passagem
kirei – limpo
kirei – bonito, lindo, linda
kirei! - que bonito!
kiri - neblina
kiri-kizu - corte
kiro - quilo
kiroku - recorde (esporte)
kiromeetoru - quilômetro
kiru - cortar
kiru – vestir
kiseki - milagre
kisetsu – estação do ano
kissaten - cafeteria/casa de chá
kisu - beijo
kita - norte
Kita Airurando - Irlanda do Norte
kita muki – face norte
kitai - esperança
kitanai - sujo
kitsuensha – vagão para fumantes
kitsui – apertado
kitsune - raposa
kitte - selo
kitte o haru - postar
kiu - urgente
kiu nyuu ki - inalador
kiukiusha - ambulância
kiuri - pepino
kizetsu suru - desmaiar
kizu - ferimento, ferida
ko - (sufixo) menino/menina, filho; criança
kocchi yo! - Aqui! É aqui, ó!
kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – aqui, ali, acolá
kochira – deste lado
kodomo - criança
kodomo fuku – roupa infantil
kodomotachi - crianças
koe - voz
koekeishiya – sucessor
kogaisha –
companhia subsidiária
kogeru – queimar
kogitte – cheque
koi – escuro (cor)
koi - amor (mais romântico do que 'ai')
koi –
vários significados, incluindo "amor" e "carpa". Também é a forma imperativa do verbo kuru (vir), e neste caso significa "venha cá!"
koibito, koishii – namorado /amante/amado/ querido

koin - moeda
koinu -
cachorrinho
koin randorii -
lavanderia automática
koin rokkaa – armário de locação
kokioo - fronteira
koko
– aqui
kokokai -
cruzeiro
kokoro - coração
kokumin - povo
Kokusai Bijinesu Yuubin – SEDEX Internacional
kokusai denwa – telefone internacional
kokusai yuubinbutsu – correspondência internacional
kokuseki – nacionalidade
komagire – pedaços pequenos
komakai – trocados (dinheiro)
komakai okane - dinheiro (moedas)
kome - arroz
kome o togu – lavar o arroz
komishi - trilha
komokai – detalhe
komugiko – farinha de trigo
kon – azul marinho
kon’yakusha – noivo(a)
kona -
konban – esta noite
konbanwa! -
boa noite!
konbini - loja de conveniência
konda - lotado
kondatehyoo – cardápio/menu
kondei 金泥 - tinta dourada
kondo – próxima vez
koneko - gatinho
kongetsu – este mês
konkuriito mikisasha – mixer
konna - assim, deste modo
konnichiwa! - boa tarde!
kono – este
kono basu - este ônibus
kono tabi – esta vez
kono tsugi (no) – a próxima vez
kono yarou - Seu idiota!
konpuressaa – compressor
konpyuutaa - computador
konsen suru – estar com linha cruzada
konsensasu – consenso
konshuu – esta semana
konya - esta noite
konyakusha - noivo(a)
kooba – fábrica
kooban – posto policial
koochya – chá preto
kooen – parque
koogai - subúrbio
koogi suru – reclamar
koogu – ferramenta
koora - coca-cola
koohii - café
koohi jerii – gelatina de café

koohii – café
kooishoo – seqüela
koojoo –
fábrica/indústria
koojoochyoo – gerente de fábrica
kooka – moeda
kookanshu – telefonista
kookan suru -
fazer câmbio (moeda)
kookoo – colegial
kookuu gaisha - empresa aérea
kookuubin – via aérea
koori - gelo
kooryoku - eficácia
koosaten – cruzamento
kooshoo suru – negociar
kooshuu denwa –
telefone público
koosui -
perfume
kootoo gakkoo – colegial
kootsuu - trânsito/tráfego
kootsuu kikan – meio de transporte
kooza – conta (bancária)
kooza bangoo – número da conta bancária
koppu –
copo
kopii - cópia
kopiishitsu - sala de cópias
kore - este
korera - estas coisas
korekuto kooru – telefonema a cobrar
korosu – matar
koruku - rolha
koruku nuki - saca-rolhas
kosetsu - fratura
koshi – região lombar
koshoo – avaria/defeito
koshoo - pimenta
kosuto – custo
kosuu – quantidade
kotae – resposta, solução
kotaeru – Responda!
kotatsu – mesinha com aquecedor
kotchi - aqui!; por aqui!
kote - antebraço
koto - coisa (abstrata)
kotoba – palavra
kotori – passarinho
kotoshi – este ano
kotowaru - declinar; por exemplo, recusar- se a lutar.
kotozuke – recado
kouban - posto policial
kouen - parque
koufuku - felicidade
koushi no niku - vitela
kowai – medo, assustado, amedrontado
kozara – pratinho
kozutsumi – pacote
kubi – pescoço
kubimawari – colarinho
kuchi - boca
kuchibeni - baton
kuda – tubo
kudamono - fruta
kumo - aranha
kudamonoya – frutaria
Kudasai – Dê-me / por favor
kugatsu – setembro
kugui – prego
kun - (sufixo) geralmente usado entre homens, mas também pode ser aplicado a mulheres.
kuni - país
kunoichi - mulher ninja. Esse nome vem do fato de que, ao se juntar a escrita japonesa para
"ku" (em hiragana), "no" (em katakana) e "ichi"
(em kanji), obtêm-se o ideograma para "mulher".
kunsei –
defumado
kurabu -
clube
kurabu -
paus (baralho)
kurai - escuro (iluminação)
kurashikku - clássico
kurasu - classe, turma (do inglês class)
kurejiito kaado - cartão de crédito
kuriimu -
creme (alimento)
kurinaa –
aspirador de pó
kurippu – clipe
kurisumasu –
Natal
kuro - preto
kuro mame – feijão preto
kuroi – preto
kuroji – saldo positivo
kuru -
vir
kuruma – carro
kurumi - noz (fruta)
kuruna - veículo
kuse – hábito
kushami – espirro
kushi - pente
kuso - M..., bost... vocês entenderam.
kuso Tare - Equivalente a "filho da..."
kuso yaro - forma muito agressiva/mal educada de chamar alguém. Algo como 'seu(sua) vagabundo(a)' (um pouco pior do que isso)
kusuri - medicamento/remédio
kusuriya - farmacêutico
kutsu - sapatos
kutsuhimo - cardaços
kutsushita - meias
kutsu-zumi - graxa de sapato
kuukoo - aeroporto
kuusha – táxi livre
kuwaeru – acrescentar
kuwashii – detalhe
kuzusu – trocar (dinheiro)
kyabetsu – repolho
kyabinetto – arquivo
kyaku - freguês, cliente
kyanseru suru – cancelar
kyarakutaa - personagem
kyasshu kaado – cartão magnético (banco)
kyojuusha – inquilino/morador
kyoka – autorização
kyonen – ano passado
kyoo - hoje
kyodai - gigante
kyoodoo – comunitário
kyori - distancia
kyou - hoje
kyougasho - livro didático
kyoushi - professor(a)
kyoushitsu - sala de aula
kyu ni – repentinamente
kyuu/ ku - nove
kyuujitsu – feriado
kyuuka – férias
kyuukei – intervalo
kyuukei jikan – horário de descanso
kyuukoo – expresso
kyuukyuu byooin – pronto-socorro
kyuukyuubako – estojo de primeiros socorros
kyuukyuusha – ambulância
kyuuri – pepino
kyuuryoo – ordenado/salário
kyuuryoobi – dia de pagamento
kyuuyoo – imprevisto

Maa, maa – calma, calma
maa na – Acho que sim, eu acho
(go)meiwaku – incômodo
(o)miyage – lembrança/presente
maagarin - margarida
maaku - marca
maboroshi – ilusão; no sentido figurativo, pode significar místico. Por exemplo, a expressão
"Maboroshi no tsuki" - significa "Lua mística".
machi - cidade
machiaishitsu - sala de espera
machigaemashita - eu errei
machigai - erro
machigainai – inquestionável; como interjeição, pode ser traduzido como "eu estava certo", "não tem como errar" , etc.
machigatte imasu - está errado
machigau – errar
mada – ainda/ainda não
made - até
mado - janela
madoguchi – guichê
mado kara - através da janela
mae – frente/em frente
mae ni - antes
mafura - cachecol
magaru – dobrar
mago - neto(a)
maguro – atum
maikuro meetaa – micrômetro
majin – demônio
majo - bruxa
mainichi – todos os dias
mairu – ir/vir
makaseru – encarregar
maki-zushi - rolo (de arroz)
makura - travesseiro
makura kabaa – fronha
makeru mon ka – Não vou/não posso desistir!
makura – travesseiro
mama - mamãe (forma mais íntima de tratamento usada por crianças)
mame – ervilha/feijão
mamonaku – logo
mamoru – proteger/obedecer
mangá - história em quadrinhos
man’ichi – se
manika - algo
maneku – convidar
mango – manga
mannaka ni - no meio
mannen'hitsu - caneta tinteiro
manshon – mansão/apartamento luxuoso
mantan – tanque cheio

manyuaru – manual
maru -
círculo/perfeito/sufixo para nome de navios/ as vezes usado para referencias ao número zero
marui - redondo
masaka - Não pode ser! Impossível!
masketai denwa – telefone celular
mastaado - mostarda
masugu – reto
mata - novamente

matemasu
- esperar
mate kudasai –
Espere, por favor. forma mais polida de matte yo.
matsu – esperar
matsu - pinheiro
matsubazue - muletas
        
matsuri -
festival
matta ne! - até mais!/até logo!
mattaku – puxa vida, pelo amor de Deus!
matte yo! - Espere!
matto – colchão
mawari – ao redor
mayonaka - meia-noite
mayuge – sobrancelha
mazeru – misturar
mazoku - algo como 'monstro'
mazu – primeiramente
mazushii - pobre
me - olhos
medama yaki – ovo estrelado
medatsu - aparecer
meeru - correio
megami-sama - deusa
megane - óculos
megusuri - colírio
mei/meigosan - sobrinha
meidosan - camareira
meirei - ordem
meishi - cartão de visita
mekura - cego
memai ga suru - sentir fraqueza
men - cabeça
menkio - licença
menyuu - cardápio/menu
meron - melão
meshiagaru – servir-se
mezamashi-tokei - relógio (despertador)
mezurashii - raro
michi - estrada/caminho/rua
michi ga kondeiru – estar congestionado
michi ga suiteiru – estar com trânsito livre
michi no namae - nome da rua
michi wa zembu - todas as ruas
michiru - maduro(a)
midori-iro - verde


miemasen - não consigo ver
migi –
direita
migi gawa – lado direito
migi gawa tsuukoo – conserve à direita
migigawa tsuukoo – tráfego pela direita
mihon – amostra
mihyoku-teki - atraente
mijikai – curto
mijingiri – picadinho
mikan - tangerina
mikka mae – há três dias
mikkago - daqui a 3 dias
mimi - orelhas
mimi ga tooi - surdo
Mimoto hoshoosho – Atestado de fiança
minami - sul
minami muki – face sul
minasan – todas as pessoas, pessoal!, todo mundo
minato - porto
minchi – carne moída
minkan apaato – apartamento popular
minna - todo mundo, pessoal!
forma de se referir a todas as pessoas presentes (forma mais formal é "minna-san")
minzoku ongaku - música folclórica
mirai – futuro
mirin – saquê adocicado
miru – examinar (médico)
miru – observar/ver
miruku - leite
mise - loja
miseru – mostrar
miso – pasta de soja fermentada, geralmente usada em sopas (misoshiru)
misoshiru – sopa de soja
mitame – aparência
mizu - água
mizu-bukure - bolha
mizu-umi - lago
mo - um sufixo; pode significar muitas coisas, mas principalmente "também", "e". Ex: watashi mo = e eu, eu também
mochi – popular doce japonês, constituído de arroz amassado até obter a consistência de marshmallow
mochi-kaeri - prato para viagem
mochiron – é claro!
logicamente/naturalmente
modema - modem
modoru – voltar
moeru – queimar
moko-dono - genro
mokuroku - graduação antiga utilizada em kenjutsu, mas de um modo geral equivale ao sexto dan (grau)
mokuyoobi - quinta-feira
momen - algodão (tecido)
momo – coxa
momo - pêssego
monban - porteiro
mondai - problema
monkii – chave inglesa
mono - coisa (concreta)
mononoke – espírito vingativo
monosashi – régua
moo - já
moo – mais
moo hitotsu - mais outro
moo ichido – mais uma vez
moo sugu - logo
moochyoo – apêndice
moofu - cobertor (de viagem)
mooru - cobertor
mooshikomisho - requerimento
mooshiwake arimasen – Desculpe-me
mootaa – motor
mootaa-booto - barco a motor
mootaa oiru – óleo para motor
moppu – esfregão
morau – ganhar/receber
mori – floresta/bosque
moshi - se
moshi-moshi - Alô?
mosu – dizer
moshikashite - talvez
motsu – ter, carregar, ou apossar-se de
motte iru – possuir
motte kuru – trazer
motto - mais
motto ii - melhor (comparativo)
mou sukoshi – um pouco mais
moyassu - queimar
mukashi – antigamente
mukashi, mukashi - forma de se começar uma história, um conto de fadas: "Era uma vez..."
muko – genro
muko – outro lado
mukoo - ali
mune - peito
murasaki - roxo
murasakige - "Cabelo roxo"
mushi - inseto
mushi-sasare - picada (inseto)
mushi-yoke - repelente de insetos
musu – cozinhar a vapor
musubu - amarrar
musuko/musukosan - filho
musume/musumesan - filha
muuru gai - mexilhões
muzei – isentos
muzukashii - difícil

na – sufixo de significado negativo/imperativo. Por exemplo, "miruna" significa "não olhe"
(o)namae – nome
nabe - caçarola/panela
nado -'etc'
nagagutsu - galochas
nagai - longo/comprido
nagareboshi - estrela cadente
nagasa - duração
nagashidai – pia
nai - não (negativa informal), no sentido de "nada"
naifu - faca
naisen - ramal (telefone)
naiyoohin – conteúdo
naizoo – órgão interno
naka – dentro
nakama - amigo
nakami - recheio (alimento)
nakami – conteúdo
nakanaide kudasai – Não chore, por favor (maneira mais formal; a forma abreviada é nakanai de)
nakayoshi - amizade
naku - chorar
nakusu – perder
nama biiru – chope
namae - nome
nambaa pureeto - número da placa (carro)
nami - onda
namida - lágrimas
nanbaa - número
Nanbei – América do Sul
nanda? - o quê?/o que é isso?/o que foi isso?
nanda ou Nan da yo? - Que é isso? Que foi que você disse?
Nan da kore - O que é isto?
Nan demo nai yo – Não é nada!
nandemonai - nada (informal)
Nandeshoo ka? – O que deseja?
nandesuka? - o quê? (formal)
nani? - o quê?/o que é isso?/o que foi isso?
nande kuso? - Que m... é essa?
nan de sute _ O que você disse?
nande yo? - Que diabo foi aquilo?
nani (yo)? - O quê?
nani ikimashita ou Nande-koto-wa? - Que aconteceu?
nani ka – algo/algum/alguma coisa
nani kore -
o que é isso?
nani mo - Deixa pra lá, não importa
nani mono da? - Quem é você? (forma rude)
nani yatten no/nani shitteru no – O que está fazendo?
nanimo -
nada
Nanji
– que horas
nansai – quantos anos
nantoka-shite - de algum modo
naoru – sarar
napukin – absorvente higiênico
narabu - formar fila
nareru – acostumar-se
naru – ficar
naruhodo - eu entendo; eu compreendo
nasaru – fazer
nashi - pêra
nashi de - sem
nasu – berinjela
natsu - verão
natto - porca (de parafuso)
naze? - por quê?
ne - equivalente ao nosso 'né'
ne – raiz
neage suru – aumentar o preço
nebiki suru – descontar
ne-bukuro - saco de dormir
neeru-enameru - esmalte de unhas
neeru-fairu - lixa de unhas
nega - negativo (foto)
negai ga kanaerareru - Desejo atendido
negi – cebolinha
neji – parafuso de fenda
neko - gato
nekutai - gravata
nemureru – conseguir dormir
nemuru - dormir
nen – ano
nengajoo – cartão de Ano Novo
nenrei – idade
nenza suru - torcer
neru - dormir
nesage suru – abaixar o preço
nesugosu –
dormir demais
netsu - febre
netsuppoi – febril
neuchi – valor
nezumi- rato
ni – dois (número)
niau – ficar bem
niban-me - segundo (adjetivo)
nichijoohin – objetos de uso diário
nichiyoobi – domingo
nigai - amargo
nigatsu – fevereiro
nigeru / nigete! – fugir/ fuja

nigiyaka – movimentado
Nihon - Japão
Nihon ni - no Japão
Nihon no - japonês (adjetivo)
Nihongo - japonês (idioma)
Nihongo de - em japonês
nihongo gakkoo – escola de língua japonesa
Nihon-jin - japonês (gentílico)
nijuu kokuseki – dupla nacionalidade
niji - arco-íris
nijizuishou - cristal arco-íris
ni-kai - primeiro andar
nikaiya – sobrado
niki - diário (registro de fatos passados)
nikkuneemu - apelido
niku - carne
niku-ya - açougueiro
nikui – odioso, detestável
nikuma – bolinhos de carne de porco
nimono – legumes cozidos
nimotsu – bagagem
nimotsu azukari-sho - guarda-volumes
nimotsu-dana - bagageiro
ningen - humano
ninjin – cenoura
ninniku - alho
nioi - cheiro
niou - cheirar
niru – cozinhar
nishi - oeste
nishi muki – face oeste
nitsuki - por
nitto - malha
niwa – jardim/quintal
niwatori - frango/galinha
no –
de/ termo usado para expressar posse ou adjetivo
Ex: Hikari no Ken=Espada de Luz; watashi no teki - meu inimigo (literalmente, "inimigo de eu")
nobasu – prorrogar
noboriguchi – subida
noboru – subir/escalar
nodo - garganta
nodo ga kawaiteiru – estar com sede
nodo ga kawaku – ficar com sede
nodo gusuri - pastilhas para a garganta
nodoka – calmo, pacífico
nogisu – compasso de calibre
nohara - campo
nokogiri – serrote
nokori – resto
nokorimono - resto (sobras)
nokossu - deixar (objetos)
nomeru – conseguir beber
nomi - pulga
nomi-mizu - água potável
nomimono - bebida
nomu - beber
noofu - fazendeiro
nooto - caderno
nori – cola
noriba – local de embarque
norimono – veículo
noru – tomar (condução)
nouryoku - competência
nozomi – desejo
nozomu – desejar
nugu/nuku – tirar
nusumare-mashita - foi roubado
nusumu - roubado
nuu - costurar
nyaa – miau (é isso mesmo)
nyuuin suru – internar-se
nyuujooken – bilhete de entrada
nyuukin suru – depositar (dinheiro)
nyuukoku – entrada ao país
nyuukoku shinsa – vistoria de desmbarque
nyuusu - notícia



oaiso – conta (restaurante)
obaasan - avó
oba/obasan - tia
obaba – bisavó; também pode ser usado no sentido pejorativo, para dizer "velha"
obake – fantasma, monstro
obentoo - marmita
oboeru – aprender, lembrar, memorizar
oboete iru - lembrar
obon - bandeja
oboosan - sacerdote (budista)
obou – monge
ochya – chá
ochitsuke – Acalme-se!
odaiji ni – Estimo as melhoras
odango atama - cabeça de bolinho odoroku – ficar surpreso
ofuro - banheira
ogenki desu ka? – Como vai?
ohagi - doce japonês preparado a partir de arroz moti e feijão doce.
ohashi - os palitinhos que os japoneses usam para comer ohayo, ohayo gozaimasu ou ohayo gozaimas - Bom-dia
ohiru yasumi – intervalo (almoço)
ohisashiburi – Há quanto tempo!
oi/oigosan - sobrinho

oiishii – delicioso
oikosu - ultrapassar
oiru – óleo
oiru ponpu – bomba de óleo
oishii - saboroso/gostoso
oiwai – felicitação
ojii-san - avô; usado também como termo de respeito para um homem MUITO mais velho
oji/oji-san – tio
ojousan – menina, filha (de outra pessoa)
oka - colina
okaasan – mãe/mamãe
okaeri(nasai)! - bem vindo de volta!
okaeshi - troco
okagesamade - Graças a Deus
okai ni naru – comprar
okane - dinheiro
okashi - guloseima
okashii – engraçado, risível, ou esquisito
okashira - chefe
okashi-ya - doceria
okashira – comandante ou chefe
okawari – repetir (o prato)
o-kee - OK
oki ni mesu – gostar
okiru - levantar-se, acordar
okishifuru – água oxigenada
oku – colocar/pôr
oku – fundo
okuni wa?
- de onde você é? (de que país?)
okureru –
atrasar-se
okurimono - presente
okuru - enviar/mandar/remeter
Okusama/Okusan –
Senhora/ esposa de outro
okyaku-sama/okyaku-san – cliente
omachi suru – esperar
omae -
você; é meio ofensivo, usado apenas com pessoas mais íntimas ou com alguém que você não topa.
omae o!
- você!
omagosan –
neto(a)
omaneki –
convite
omawari – guarda
omedetoo (gozaimasu!) –
parabéns!
ome ni kakaru – encontrar
omiage - souvenir
omimai – consideração à pessoa doente
omochya – brinquedo
omoi – pesado/ memórias
omoidasu - lembrar
omoidatta - Eu me lembro.
omoshiroi - divertido/interessante/legal
omote – frente
omou - pensar
omukosan – genro/noivo
omuretsu - omelete
omutsu - fraldas
onaji – equivalente a, igual
onaji doressu - o mesmo vestido
onaji hito - as mesmas pessoas
onaka – barriga
onaka ga suiteiru – estar com fome
onaka ga suku – ficar com fome
onegaishimasu – por favor
ondo - temperatura
oneesan/ onee - irmã (mais velha) informal: "onee-chan", polido: "onee-san"
onegai - Ah, por favor, sim?
onegaishimasu - por favor
ongaku - música
ongaku-ka - músico
ongaku-kai - concerto
oni – diabo/demônio
onigirii – bolinho de arroz ;
oniisan - irmão (mais velho)
onkyuu – pensão
onmitsu - espião (outro termo para ninja)
onna - mulher
onna no ko no baka - Mulher idiota
onna no ko - garota
ono - machado
onore - Ora, seu sujo...! Como se atreve!... etc.

paachii - festa
paakingu eria - estacionamento
paama - permanente (cabelo)
paasento – porcentagem
pai - torta
painappuru - abacaxi
paipu - cachimbo/tubo
pairotto - piloto
pajyama - pijama
paku – som feito por peixe na água
pan - pão
paneru – painel
panfuretto – folheto/panfleto
panku - furo (pneu)
pantsu - calcinhas
papaiya – mamão (papaia)
paseri – salsinha
pasupooto – passaporte
pataan - poder
patororuka – rádio-patrulha
pawa - poder
pen - caneta
penchi – alicate
pen de - com a caneta
piano - piano
piiman - pimentão
piinatsu - amendoim
pin - alfinete
pinchi - perigo
pinku - cor-de-rosa
pistoru - pistola
poketto - bolso                             
pondo - libra esterlina
ponpu – bomba
porutogaru-go - português (idioma)
postaa - cartaz
posto - caixa de corrêio
poteto chippu - batata frita
potto - garrafa térmica
puresu – prensa
purezento - presente
purin – pudim
puro - profissional
purosesu – processo
puuru - piscina




(go)riyoo – utilização
raamen – sopa de macarrão (chinês)
radio - rádio
raigetsu – mês que vem/próximo mês
raimu - lima
rainen – próximo ano
raishuu – próxima semana/semana que vem
raitaa - isqueiro
raitaa no gasu  Fluido de isqueiro
raito – luz/raio
raiu - tempestade
rajikasse – rádio-gravador
rajieetaa  ラジエーター Radiador
raku – tranqüilo
rakudai - reprovação
randori ruumu – recinto para lavar
ranningu suru - correr
recoodo - disco
recoodo-pureeyaa - toca-discos
rei - exemplo
rei - alma, fantasma; significa também zero e é o comando usado para as pessoas se curvarem em ocasiões formais (escola, reuniões, etc)
reidanboo setsubi – instalação de ar condicionado
reiji – caixa registradora
reikin – gratificação
rein kooto - capa de chupa
reitoo-ko - freezer
reitoo suru – congelar
reiyaa - mal passada (carne)
reizouko – geladeira
rekishi - história
rekkaasha – guincho
remon - limão
remoneedo - limonada
renzu - lente
remon chii – chá com limão
renkyuu – feriado prolongado
renrakusaki – local para contactar
rentogen – radiografia
resutoran - restaurante
retasu - alface
retsu - fila
Ri desu – Está bem
rie - não
rieki – lucro
ringo - maçã
rins - condicionador (cabelos)
riokiaku - passageiro
riokin - tarifa
rioorroo - ambos
riori suru - cozinhar
riori-doogu - utensílios de cozinha
rirekisho – curriculum vitae
rishi –
juro
risto - lista
rittoru - litro
riya banpaa – pára-choque traseiro
riyuu – motivo
robi – saguão
rokkaa – armário
roku – bseis
rokugatsu – junho
roodo – trabalho
rooka - corredor
roon – prestação
rubii - rubi
rurouni – vagabundo, pessoa errante. Na verdade, essa palavra não existe oficialmente no vocabulário japonês: foi criada pelo autor de Rurouni Kenshin, combinando rounin (samurai sem patrão) e rurou (vagabundo)
rusu – ausência
ryokan – hotel (estilo japonês)
ryoukai – mensagem recebida e compreendida. Câmbio!
ryoken – passaporte
ryokou - viagem
ryokou-gaisha - agência de viagens
ryokou suru – viajar
ryokousha – agência de viagens
ryoo – alojamento
ryoogae – permuta
ryookin – tarifa
ryookin’hyoo – tabela de preços
ryookinjo – pedágio
ryoori – comida
ryoori – pratos
ryooshin – pais
ryooshuusho – recibo
ryu – escola ou estilo; por exemplo, um estilo de esgrima.
ryuu - dragão
ryuugaeki – máquina de permuta

(go)shitei – indicação
(go)shomei – assinatura
(go)shookai suru – apresentar (pessoa)
(o)sake – bebida alcoólica
(o)satsu – cédula/nota
(o)shoogatsu – Ano Novo
saa – som com vários significados, em geral quando a pessoa quer evitar comentários; nesse caso pode ser algo como : "não sei..." "Sa", curto assim, significa "está bem, qual é".
saabisu – serviço
saabisu ranchi – refeição promocional
saabisu suru – dar atendimento especial
sabishii – solitário
sadame – destino
sagasu – procurar
sai – sufixo, usado para contagem dos anos. Por exemplo, "nan-sai desu ka" significa "que idade você tem?"
saiyajin no ouji - Príncipe saiyajin
saido miraa – espelho lateral
saido raito - luzes laterais
saifu - carteira
saigo - último
saji – colher
saijitsu – feriado comemorativo
saikin – recentemente/ultimamente
saikoo - excelente
sain – assinatura
sain suru – assinar
saisho - primeiro
saitei – mínimo
saizu – tamanho
saji – colher
saka- ladeira
sakana - peixe
sakana-ya - peixeiro
sake - salmão
sakebu - gritar
saki - extremidade
sakkaa - futebol (soccer)
sakuhin – obra/feito
sakura - Flor de Cerejeira
sakurambo - cereja
sakusen – estratégia/operação
sama - sufixo acrescentado a um nome, indicando profundo respeito
samui - frio (clima)
samuke da suru – sentir calafrio
san - (sufixo) quer dizer "senhor" ou "senhora". Geralmente quando se está falando com alguém mais velho, e não se conhece muito bem. (forma polida), mas também pode ser usado entre irmãos. Também significa "3"
sanbam-me - terceiro
sandaru - sandálias
sandoitchi - sanduíche
sangatsu – março
sangurasu - óculos de sol
sankagetsu mae – há três meses
sankagetsugo – daqui a 3 meses
sannen mae – há três anos
sannengo –
daqui a 3 anos
sanpatsu - corte de cabelo (masculino)
sanpo - passeio
sanpo ni ikku - dar uma caminhada
sanpo suru - caminhar

sanshuukan mae – há três semanas
sanshuukango – daqui a 3 semanas
sarada - salada
saraigetsu – daqui a 2 meses
sarainen – daqui a 2 anos
saraishuu – daqui a 2 semanas
sarami - salame
saranrappu – magipack
saru – macaco
sashiageru – dar/oferecer
sashihiki zandaka – saldo
sashitsukae – inconveniência
sashoo – visto
sasou – convidar
sasuga wa – algo como "nada menos que o esperado"
sato imo – inhame
satoo/satou – açúcar
satsujinsha, satsuji – assassino
sauna - sauna
sayoonara - até logo/passe bem/adeus
se- costas
seeru - liquidação
seerusu – venda
seetaa – suéter
segahikui - baixo (estatura)
sei – culpa. "Omae no sei da!" = A Culpa é sua!
sei – sufixo para planeta Ex: Namek-sei ou Namekusei=Planeta Namek
seifu - governo
seigi - justiça
seihin – produto
seikatsu – vida (dia-a-dia)
seikyuu – requisição
seimitsu kensa – exame minuncioso
seinen gappi – data de nascimento
seiri – menstruação
seiriken – bilhete de controle
seishin – espírito/alma
seisoosha – caminhão de coleta de lixo
seisan – produção
seisan suru – liquidar
seito – aluno (a)
seitoo - partido político
seiyoo - Ocidente
seiyuu – voz de ator ou atriz (referente obviamente à dublagem)
seki - assento
seki - tosse
sekininsha – responsável
sekiyu – gasolina/combustível
semai - estreito
seme - numa relação homossexual, o papel masculino
senpuuki - ventilador

Nenhum comentário:

Postar um comentário