sen - tampa (pia) senaka - costas senbanki – torno sengetsu – mês passado sengiri ni suru – cortar em palitos finos senmenjo – lavatório senmen-ki - bacia sennuki - abridor de garrafas senpai - aluno mais velho, veterano, ou qualquer superior numa escala hierárquica sensei - professor (a), instrutor (a), mestre... sensengetsu – mês retrasado sensenshuu – semana retrasada senshi - guerreiro (a) senshuu - semana passada sensoo - guerra sensu - leque sentai - esquadrão sentaku (sentaku suru/shimasu) - lavar a roupa sentaku-basami - prendedor de roupas sentakuki – máquina de lavar roupa sentaku-mono - roupas sujas sentakuya - lavanderia sentoo – banho público senzai - detergente seroteepu – fita adesiva setsubi – instalação setsumei – explicação setsumei suru - explicar setsunai - triste setsuyaku suru – economizar shaapu penshiru – lapiseira Shachyoo – Diretor-Presidente shakkin – dívida (em dinheiro) shako - garagem shamoji – colher para arroz shampuu - xampu shanai renraku – circular interno sharin - roda (bicicleta) shashin - fotografia shashin o toru - fotografar shashin-ka - fotógrafo shashoo – comissário de trem shatsu - camisa shawaa - chuveiro shi/ youn – quatro shiai - partida esportiva shibafu - grama Shibaraku desu – Há quanto tempo shichigatsu – julho shichimi – preparação de pimentas shichyaku suru – provar shifuto rebaa – câmbio (de marchas) shigatsu – abril shigeki suru – estimular shigoto - negócios/serviço/trabalho shigotoba – local de trabalho shihandai - mestre substituto shiharai – pagamento shihatsu – primeiro trem shihonkin – capital shiideii - CD (Compact Disk) shiire saki – fornecedor |
shiireru – abastecer (mercadoria) shiito – poltrona shiito beruto – cinto de segurança shiito-bukai - ciúme shiitsu - lençol shiitsu to makura-kabaa - roupa de cama shikaru – repreender shikashi – porém,mas (polido), de qualquer forma shikata ga nai/ shou ga nai – Não tem como evitar/ não tem jeito shike - umidade shiken – exame shikibuton – acolchoado para forrar (colchonete) shikikin – depósito de locação shiki-sha - maestro (orquestra) shima - ilha shimasen - Não faça isso! shimasu - fazer, praticar shimatta – Droga, Oh não, Raios! porcaria! shimei – nome (completo) shimeru - fechar shimesu – indicar shimetta - úmido shimo - geada shin – espírito/alma shinai - espada de bambu shinagire – mercadoria esgotada shinamono – artigo shinanaide – Não morra! shine! - Morra! (ambas as formas vêm do verbo shinu, de significado óbvio) shinu - morrer shinbun - jornal shinbun-ya - jornaleiro shinda - morto shingoo - semáforo shingu – apetrechos para dormitório shinguru – quarto para solteiro shinjiru/ shinjite – acreditar shinjitsu – verdade shinkansen – trem-bala shinkou - fé shinma – literalmente "deusesdemônios" shinpai – preocupação shimpai janai, shimpai na - Não se preocupe. shinrui - parentes shinsatsu suru – examinar (médico) shinsatsushitsu – consultório shinseki – parente shinsetsu – atencioso shinshi fuku – roupa masculina shinshitsu - quarto/dormitório shinsho - autógrafo, manuscrito shintai shoogaisha – deficiente físico shintokioo - xintoísmo shintokioo no - xintoísta shintyoo – cauteloso shinu - morrer shinzoo - coração shinzoo marri - ataque cardíaco |
shio – sal shippai – falha shippo – rabo shiraberu – verificar shiraseru – avisar shirimasen - eu não sei shiro – castelo, branco (a cor) shiroi - branco shiru – saber shirubaa shiito – poltrona para idosos e deficientes físicos shirusu – assinalar shiryoo – dados shisha – sucursal shishou – velho, termo usado às vezes para denominar "mestre", em alguma arte japonesa (não necessariamente envolvendo luta) shishuu - bordado shita – abaixo/sob shitagi – roupa íntima shitashii - querido (pessoa) shitashimi no aru - amigável shitauke gaisha – subempreiteira shiteisekiken – bilhete para numerada shiteiseki – poltrona numerada shiten – filial shitsukoi – persistente, tenas shitsumon - pergunta shitsurei itashimasu/shitsurei shimasu – Com licença bem formal. Literalmente "Perdoe a ofensa que estou cometendo." shiyakusho - prefeitura shiyoo - uso shizuka - calmo/silêncio/quieto shizuka na! – "Cale a boca!" ou "Quando eu quiser sua opinião, eu peço!" shyogayaki - carne de porco grelhado temperado com gengibre shyufu - dona de casa shogun – senhor feudal shohizei – imposto ao consumidor shohoo suru – receitar shoji – aqueles painéis deslizantes, feitos com papel de arroz, das casas japonesas shokki dana – guarda-louças shokubutsu - planta (botânica) shoku pan – pão de forma shokudo – restaurante shokudoo - salão de jantar/refeitório shokudoo-sha - vagão-restaurante shokugo – após a refeição shokuji – refeição shokuyoku - apetite shokuzen – antes da refeição shomei suru – assinar shooboosha – carro de bombeiro shoodoku suru – desinfetar shoogakkoo – escola primária shoogo - meio-dia shoohin – mercadoria shoohinken – cupom shoohisha – consumidor shooji – empresa comercial shooji gaisha – sociedade comercial shookai – apresentação |
shooka-furyoo - indigestão shookaki - extintor shoomeisho - certificado/atestado shoomen shoototsu suru – colidir frontalmente shoomijuuryoo – peso líquido shooru - xale shoosetsu - romance shooshoo – um pouco shootai - convite shootai suru – convidar shootaijoo – convite shootengai – rua comercial shoototsu suru – colidir shootsu suru - bater (carro) shooyu – molho de soja shorui - documento/papelada shoshin-sha - iniciante shoubai hanjou - sucesso nos negócios shounen – menino shounen ai - literalmente, 'amor entre meninos' shoujo - menina shoujo - usado em referência a coisas para meninas; menina pequena shoujo ai - literalmente, 'amor entre meninas' shouyuu - Possessão shujin - marido shujutsu – operação (cirurgia) shukuhaku ryookin – diária (hospedagem) shumi - hobby shunin – encarregado shuppatsu - partida shutchyoo suru – viajar a negócio shuto – capital shuu - semana shuudoo-in - mosteiro shuukio - religião shuukyuu – remuneração semanal shuukudai - tarefa, dever de casa shuumatsu - final de semana shuunyuu – rendimento shuuri – conserto shuuri koojoo – oficina mecânica shuuroo jikan – jornada de trabalho Shuuroo shikaku shoomeisho – Atestado de trabalho shuusei eki – corretor líquido shuushuu - coleção (de selos, por exemplo) shuuten – ponto final shuuzu – sapato shuuzu sutokkaa – armário para sapatos shyokuinshitsu - sala dos funcionários so desuka - ah é?; é mesmo? soba – macarrão de fagópiro soba – perto sobo – avó (de quem fala) sochira – desse lado sodateru – criar (pessoas) sode take – comprimento da manga soeru – acrescentar sofu – avô (de quem fala) soji doogu – material de limpeza soko – aí soko - fundo (de uma caixa, do mar) soku - imediatamente |
son – perda/prejuízo songen - dignidade sono – esse sono basu - esse ônibus soo - sim/é mesmo (afirmação informal) soo omoimasu - eu penso assim sooda-sui - água com gás soodan suru – consultar Soodesu ka – Ah, é? soodo - espada sooji suru – limpar soojuuryoo – peso bruto Soomubu – Departamento Geral sooryoo – taxa (remessa) sooseji – salsicha soosu - molho sora - céu sore – isso/esse sore ni – além disso sore ja - até mais; vejo você depois sorede - ... – E então/E, ... soredemo – mas, porém sorekara – E depois, depois disso... sorera - essas coisas soreteepu - fita adesiva soretomo - ou sorezore - cada soro soro – logo, está quase na hora, está na hora de... etc. soroeru – completar soshiki – organização soshite, ... – E, então... soto - fora sou da yo na? - É assim, não é? sou ka? - É mesmo? sou ja nakute – Não é isso que eu queria dizer... sou na – Não! – no sentido "Não pode ser!" "De jeito nenhum!" sou ne? - Não é isso mesmo? sou na/sou da - É, basicamente souji (souji suru/shimasu) - faxina (fazer) spana - chave inglesa speedo - espadas (baralho) spiido - veloz spuun - colher staato - começo staato suru - começar stando no kassa - abajur stokingu - meias finas su - vinagre subarashii – incrível, maravilhoso, magnífico suberu - derrapar/escorregar subete – tudo sugoi! - Legal! Incrível! sugu – logo suguni - imediatamente suidoo ryookin – conta de água suiei - natação suihanki – panela elétrica para arroz suika – melancia suimin - sono |
suimin-yaku - sonífero suitchi – interruptor suiyoobi – quarta-feira suizokukan - Aquário (museu) sukaafu - cachecol sukato – saia suki – gostar suki da - outra forma de dizer "eu te amo", mas a frase, "ai shiteru", evoca um compromisso maior de quem está dizendo suki desu - gosto disso sukii - esqui (su pronunciado com o "u levemente suprimido) sukiyaki - prato de carne, verduras, tofu e macarrão sukoppu – pá sukoshi - não muito/pouco/um pouco sumanu/sumanai/sumimasen – variações polidas de "desculpe", "com licença", "sinto muito". sumikitta - claro (água limpa) sumimassen - Desculpe-me/por favor/sinto muito/com licença (formal) sumitsuki - autógrafo, autorização, certificado sumu – morar sumu – terminar suna - areia sune – canela supagetti – espaguete supana – chave de porca supea taiya – estepe supeingo – língua espanhola (pronuncia-se o "su" como em sasuke) supooshi - esporte supooshi kurabu - clube esportivo supotsu yoohin – artigos para esportes supuringu – mola supuun – colher (pronuncia-se o "su" como em sasuke) surimuku – escolar suru – fazer sushi - sushi sutaa - estrela (de cinema, pronuncia-se o "su" como em sasuke) suteeki – filé suteki – bife suteki - legal (gíria)/ grande, maravilhoso suteru – jogar (fora) sutsu – terno sutsu - roupa suuji – número suupaa - super suupaa - supermercado suupu - sopa suuryoo – quantidade suutsu – tailleur suutsu keesu – mala suwaru – sentar-se suzu - sino/campainha suzume - pardal suzume-bachi - vespa suzushii – fresco |
(o)tenki – tempo (o)todoke saki – destinatário (o)toshiyori – idoso tabako – cigarro tabako o suu – fumar tabemono – alimento/comida taberu – comer tabun – talvez/provavelmente -tachi (sufixo): indica pluralidade para pessoas (... -tachi, significa ... e os outros) tachi suru - tocar tada – só, apenas, meramente tadaima! - já cheguei! Cheguei! (em casa) tadashii - correto taihen – muito taihen da! – É terrível! taiin suru – receber alta taiki - atmosfera taimu kaado – cartão de ponto taimurekoodaa – relógio de ponto taipu - tipo taipuraitaa – máquina de escrever taira - plano taishikan - embaixada taishoku suru – demitir-se taishou- capitão, comandante taisetsu – importante, precioso, especial taitei – normalmente taiya - pneu taiya ga panku suru – furar o pneu taiyoo - sol taizai kikan – período de permanência takai - alto (estatura) takai – caro, alto take - bambu take – comprimento takemitsu - espada de bambu com acabamento de verdade taki - cachoeira takkyuubin – entrega rápida tako - polvo; usado freqüentemente como insulto takushii - táxi takusan - muito (qualidade) tama ni - ocasionalmente/às vezes tamago - ovo tamanegi – cebola tamashii - alma tame ni – pelo bem de alguém ou alguma coisa tana – armário tani - vale tanikoku – de qualquer modo... tanjoobi/ tanjoubi – aniversário tanku rooriisha – caminhão-tanque tanomu – pedir tanoshii – divertido, agradável tanpon – absorvente interno tanpon - tampão tansan no - espumante tansha - bicicleta motorizada |
tantoosha – encarregado taoru - toalha taousu – derrotar, vencer (em batalha) tapestorii - tapeçaria tariru – ser suficiente tarukamu-paudaa - talco tashika ni – É verdade... tashikameru – certificar tasukete! - socorro! (obs: pronuncia - se sem o “U”, da mesma maneira que Sasuke) tasukete kudasai - Ajude, por favor tatakau - lutar, combater tatakai – luta, batalha tatami - tapete de palha tatemono - edifícil/prédio tateru – construir tatoeba - por exemplo tatsukeru - ajudar tatta hitotsu - único tatte – Levante! tawaa - torre tazuneru – perguntar tchawan - 'tigelinha' onde os japoneses comem te - mão te - todos os verbos terminados em te, assim como de, ke, ge ou be ficam no imperativo. te o furu - acenar tebukuro - luvas techyoo - agenda teeburu - mesa teepu recoodaa - toca-fitas teeru-ranpu/teeru raito – lanterna traseira tegami - carta tehai suru – providenciar teikei gaisha – firma coligada teiki yokin – depósito a prazo fixo teikyuubi – dia de descanso (comércio) teiryuujo – ponto de ônibus teishutsu suru – entregar teisei – correção teki – inimigo tekitoo ni – convenientemente tekubi - pulso tenchuu – justiça divina tengoku - Céu, Paraíso ten’in – balconista, atendente de comércio tenimotsu - bagagem/mala de mão tenjoo – teto Tenka Ichi Budoukai - Maior Torneio Sob os Céus tenka-puragu - vela de ignição tenka-sooshi - ignição tenki - clima tennoo - imperador tenohira – palma da mão tenpura - tempero ou prato de empanados tensai - gênio tenshi - anjo tentaku suru – comunicar tento - barraca terebi - televisão |
terefon kaado - cartão telefônico tesuuryoo – comissão tetsu - ferro tetsudau – ajudar tetsudoo - ferrovia to - e (entre nomes) partícula aditiva to issho ni - com (junto com) tobidasu – sair tobikomidai - trampolim tobu - voar, saltar tochi - terra/terreno todana - armário toiawaseru – informar toire – toalete toiretto peepaa – papel higiênico tokatsu - literalmente, efeitos especiais, mas também é usado para designar séries live-action do tipo Jaspion, Ultraman, etc. tokei - relógio toki – quando, tempo, vez tokidoki - algumas vezes/às vezes/de vez em quando tokkyuu – super-expresso tokkyuuken – bilhete para trem expresso tokoro – lugar tokoya - barbeiro toku ni - especialmente tokubaijoo – secão de promoção tokuchyoo – característica tomaru – hospedar-se tomaru – parar tomato - tomate tomaru – parar tomeru – Faça-o parar! Detenha-o! (do verbo tomaru, parar o movimento de alguma coisa) tomo - companheiro(a) tomodachi - amigo(a) tonari – próximo a tonari no hito – vizinho tonikaku – de qualquer modo; em todo caso tonkatsu – milanesa de carne de porco tonneru - túnel toochyaku – chegada toogarashi – pimenta vermelha tooi - longe tooki - porcelana Tookio no chizu - mapa de Tóquio toonyuugaku – quantia inserida toori - rua toorisugiru – ultrapassar tooru – passar tooshi suru – investir toosuto – torrada tora - tigre toraberu chyekku – cheque de viagem toraburu - problema torakutaa - trator toranku - porta-malas torankusu – cueca toransmisshon - câmbio (carro) toransu – transformador toreeraa - trailer (carro) tori -ave/pássaro |
tori ni iku - ir buscar (objeto) toridasu – retirar torihiki – transação toriniku – carne de frango toru - tomar/tirar toru – tirar (fotografia) toshi – ano toshi - cidade tosho-kan - biblioteca totemo - muito (intensidade) totemo ii - tão bom totsuzen - repentinamente toui – longe, distante (pronuncia-se tooui) tousan – Papai toya - flor de pessegueiro toyo - abundante tsubassa – asa (par de) tsuchi - terra, chão, solo tsugi - próximo/seguinte tsui ni! - finalmente! tsuika-kin - taxa adicional (em tarifas) tsuitotsu suru – bater (na traseira do carro) tsuka - lâmina tsukaeru – conseguir usar tsukaikata – modo de usar tsukamaru – segurar tsukareru – cansar-se tsukareta – cansado, fatigado, exausto tsukaremashita - estou cansado tsukareta - cansado tsukau - usar tsuki - lua tsuki – mês tsuku – chegar tsuku – grudar tsukue – escrivaninha tsukurikata – modo de fazer tsukuru - fazer/preparar tsuma - esposa tsumari – em outras palavras... tsumaranai - entediante tsume - unha tsumekiri – cortador de unha tsumetai - fresco/frio/gelado (na superfície de alguma coisa, não temperatura do ambiente) tsuna - corda tsunami - maremoto tsuri - pesca tsuri kawa – alças (de trem) tsuri ni iku - ir pescar tsuri zao - vara de pesca tsutaeru – transmitir tsuu - chegar tsuuchyoo – cardeneta (banco) tsuukin suru – ir ao serviço tsuukoodome – trânsito impedido tsuuyaku suru - interpretar tsuyoi – forte, poderoso tsuzuki – continuação; "tsuzuku" é o correspondente ao nosso : "Continua" no fim do capítulo de uma história, episódio na tevê, etc. Tyoo Yuubinkyoku – Correio Central |
uchi - casa
uchigawa - parte interna
uchuu - universo
ude - braço
udon - sopa de macarrão (japonês)
ue (sufixo) - Forma respeitosa, e que atualmente é pouca utilizada. È usada para se referir aos membros mais velhos da famÃlia e que possui estas traduções: Alto,superior,senhor, senhoria, acima.Exemplo : Chichiue , tradução literal: senhor meu pai.
ue - topo, em cima, cume de alguma coisa
ugai - gargarejo
ugaigusuri - solução para gargarejo
ugoku - mover
ukagau - vir
uketsuke - recepção
uma - cavalo
ume - ameixa
umeboshi - picle de ameixa; usualmente colocado dentro do onigiri.
umi - mar/praia
Umihime - Sereia. Da união das palavras umi (mar) e hime (princesa), a tradução ao "pé da letra" seria princesa do mar.
un - sim (informal)
unagi - enguia
undoo o suru - fazer exercÃcios , exercitar-se
unmei - destino
unten suru - dirigir
unten-menkio shoo - carteira de habilitação
untenshu - motorista
untin - tarifa (condução)
untin’hyoo - quadro de tarifas
ura - atrás
ura - verso
uragirimono - traidor
urai omae! - cala boca voce!
ureshii - Feliz/contente; pode ser usada como interjeição para dizer : "Estou tão feliz" ou "Iuupii!"
uriba - seção de venda
uroko - escama
urusai/usse - barulhento; usado como exclamação, significa "cale a boca, fique quieto!"
usagi -coelho/a (por alguma razão misteriosa, japoneses e chineses associam o coelho à Lua)
ushi - boi/vaca/búfalo
ushiro - atrás
uso yo! - É mentira! De jeito maneira! Outras variações: ussou! Usso!
usotsuki - mentiroso
usugiri ni suru - cortar em fatias finas
usui - claro (cor)
usui - fraco
uta - canção, poema
utau - cantar
utsu - atirar
utsu - bater
utsukishii - Charmoso, Belo e Bonito. Usado em animes romântico
wa - partícula enfática
wa – paz/harmonia
waaku - trabalho
waapuro – processador de textos
wafuu - estilo japonês
wagiri ni suru – cortar em rodelas
wagonsha – furgão
waipaa – limpador de pára-brisa
waishatsu – camisa social
wakaru – entender
wakasa - juventude
wakasu – ferver
wakatta - Entendi.
wakaranai /wakarimasen – Não entendo (o primeiro é informal, o segundo, polido)
wakeru – dividir
wan, wan – Au, au!
wan man kaa – ônibus sem cobrador
wana – armadilha
wani - crocodilo
wanpiisu – vestido
warau – verbo rir; usado freqüentemente com o sentido de "Não me faça rir."
warui – ruim
wari wari - Tá bom, desculpa
wasabi – raiz forte
wasureru – esquecer-se
wataru – atravessar/passar
watashi – Eu (forma polida padrão) ou eu (feminino)
watashi desu - sou eu
watashi ni kudasai - dê-me
watashi no ban desu - é minha vez
watashi no desu - é meu
watashi no desu - é para mim
watashi no heya ni - em meu quarto
watashi na otetsudai - Estou preso aqui.
watashi tachi ni desu - é para nós
watashi tachi ni kudasai - dê para nós
watashi tachi no - nosso
watashi tachi no desu - é nosso
watashi tachi desu - somos nós
watashi tachi futari - ambos (ref. "nós")
watashi wa shinanai - Eu não quero morrer!
watasu – entregar
way – Iai!
weitaa – garçon
wesuto – cintura
winkaa – pisca-pisca
(go)yokin
– depósito (go)yotei – compromisso (o)yakusoku – compromisso yachin – aluguel yajirushi – seta ya – loja/restaurante/mercearia yaa! - olá! (homens) yabai – miserável (situação) Como interjeição : "Oh-oh" "Tá mal" , etc yada – De jeito nenhum! yakamashii - barulhento yakedo - queimado yakedo o suru – queimar-se yakin – turno à noite yakizakana – peixe assado na brasa yakkyoku – farmácia yaku-nitatsu - útil yakusoku - promessa/ compromisso yappari – realmente yama - montanha yamero! - pare! (usada por homens) Espere! Pare com isso! também pode ser "Yamete!" or "Yamenasai!" yamete! - pare! (usada por mulheres) pare com isso yami - escuridão yanagi -salgueiro yane - teto yaoi - histórias/ situações onde há um casal de homens (namorados) yappari - Eu sabia! yare yare – Puxa vida! Ufa! bem, bem; ora ora, Meu... etc. yasai – verduras, vegetal yasai sarada – salada mista yasashii - fácil; também pode significar esplêndido, especial. Por exemplo, "yasashii seikaku" significa "de boa índole", e "yasashii hito" quer dizer "um grande sujeito". yasui - barato yasuku tsuku – sair mais barato yasumi - férias/folga/descanso/ pausa yasumu - descanso yatta - Consegui! ou Conseguimos, conseguiu, etc. yatto - finalmente yatto – gíria para ele, ela, eles, uma pessoa, etc yatou – contratar yatte miru - tentar yawarakai – macio yo - partícula que enfatiza uma idéia, usado mais por mulheres yobidashi – chamada yobidasu/yobu – chamar yo - usado para dar ênfase à palavra. Matte yo, kocchi yo, etc. yoi – bom yokatta- expressão de alívio; traduzida como "que bom" , "Estou contente", ou ainda "Graças a Deus!" yokatta desu ne – Que bom! yoko - lado yoku – bem yoku - freqüentemente yoku naru – melhorar yokujitsu – dia seguinte yokujoo - banheiro (banho) |
yome – nora yomeru – conseguir ler yomu - ler yonaka – madrugada yoochien – jardim de infância yoofuku dansu - guarda-roupa yoofukuten – loja de compras yoofuu - estilo ocidental yooguruto - iogurte yooi ga dekimashita - pronto yooi suru – preparar yooji – compromisso yooki - alegre yoomoo - lã Yooroppa - Europa yopparai - embriagado yori – que/do que (comparativo) yorokeru – perder equilíbrio yoru - noite yoru-hiru - noite e dia yosh'! - Legal! Jóia! Lá vou eu! yoshi – formulário yoshi - boa aparência/rosto bonito topo yoshi- o que você diz quando começa alguma coisa. Algo como 'lá vou eu' ou 'Tudo bem, então' yotei – previsão yowai – fraco yoyaku - reserva yoyaku suru - reservar yubi - dedo yubiwa - anel yuderu – cozinhar yuki - neve yukkuri – vagaroso yukkuri suru – ficar à vontade yume – sonho yumei – famoso, notório yunomi – xícara para chá (japonês) yunyuu suru – importar yuri - histórias/situações onde há um casal de mulheres (namoradas) yurusenai – Não vou permitir! Ou Não o/a perdôo! yurusu – perdoar (significa tanto permitir quanto perdoar) yushutsu suru – exportar yuube – ontem à noite yuubin bangoo – número do CEP yuubin posuto – caixa coletora (correio) yuubinkioku - agência de correios yuubinkioku de - na agência de correios yuubinyasan - carteiro yuuenchi - parque de diversões yuugata - tarde/à tarde yuugengaisha – companhia limitada yuujin - conhecido yuujyou - amizade yuuki - coragem yuukyuu kyuuka – férias de licença remunerada yuumei – famoso yuumoa - humor yuurei - fantasma yuushoku - jantar yuushousho - campeão yuusoo suru - enviar pelo correio |
zabuton – almofada
zaiko – estoque
zairyoo – ingrediente
zairyoo – material
Zairyuu shoomeisho – Atestado de permanência
zakkenayo! - Saia da minha frente (algo como vai-te à...) vá se f....r; f...
zen zen wakarimasen - não entendi nada
zan - eliminado
zan /san – suffixos para designar montanha. Ex: Fuji –san (ver Yama)
zandaka – saldo
zangyoo – hora-extra
zankoku – brutal, atroz
zannen – muito mau , infelizmente
zarigani - lagostim
zaseki – poltrona
zashi - revista
zatsuon – ruído
zehi – sem falta
zeikan - alfândega
zeikin – imposto
zenbu - tudo/todos(as)
zen - zen
zen-zen – nunca, de modo algum
zen-shuu - zen-budismo
zenzen - completamente/absolutamente
zettai – definitivamente, absolutamente
zettai ni - absolutamente
zettai omoidatta - Eu me lembro de tudo.
zoku – clã/tribo
zon – zona/campo
zookin – pano para limpar mesa ou chão
zou - elefante
zubon - calças
zubon-tsuri - suspensórios
zuibun – muito
zutsuu – dor de cabeça
zutto – sempre, o tempo todo
zutto ii desu - muito melhor
Nenhum comentário:
Postar um comentário