quarta-feira, 7 de novembro de 2012

dicionario de nihongo 3

sen - tampa (pia)
senaka - costas
senbanki – torno
sengetsu – mês passado
sengiri ni suru – cortar em palitos finos
senmenjo – lavatório
senmen-ki - bacia
sennuki - abridor de garrafas
senpai - aluno mais velho, veterano, ou qualquer superior numa escala hierárquica
sensei - professor (a), instrutor (a), mestre...
sensengetsu – mês retrasado
sensenshuu – semana retrasada
senshi - guerreiro (a)
senshuu - semana passada
sensoo - guerra
sensu - leque
sentai - esquadrão
sentaku (sentaku suru/shimasu) - lavar a roupa
sentaku-basami - prendedor de roupas

sentakuki – máquina de lavar roupa
sentaku-mono - roupas sujas
sentakuya - lavanderia
sentoo – banho público
senzai - detergente
seroteepu – fita adesiva
setsubi – instalação
setsumei – explicação
setsumei suru - explicar
setsunai - triste
setsuyaku suru – economizar
shaapu penshiru – lapiseira
Shachyoo – Diretor-Presidente
shakkin – dívida (em dinheiro)
shako - garagem
shamoji – colher para arroz
shampuu - xampu
shanai renraku – circular interno
sharin - roda (bicicleta)
shashin - fotografia
shashin o toru - fotografar
shashin-ka - fotógrafo
shashoo – comissário de trem
shatsu - camisa
shawaa - chuveiro
shi/ youn – quatro
shiai - partida esportiva
shibafu - grama
Shibaraku desu – Há quanto tempo
shichigatsu – julho
shichimi – preparação de pimentas
shichyaku suru – provar
shifuto rebaa – câmbio (de marchas)
shigatsu – abril
shigeki suru – estimular
shigoto - negócios/serviço/trabalho
shigotoba – local de trabalho
shihandai - mestre substituto
shiharai – pagamento
shihatsu – primeiro trem
shihonkin – capital
shiideii - CD (Compact Disk)
shiire saki – fornecedor
shiireru – abastecer (mercadoria)
shiito –
poltrona
shiito beruto – cinto de segurança
shiito-bukai - ciúme
shiitsu - lençol
shiitsu to makura-kabaa - roupa de cama
shikaru – repreender
shikashi – porém,mas (polido), de qualquer forma
shikata ga nai/ shou ga nai – Não tem como evitar/ não tem jeito
shike -
umidade
shiken – exame
shikibuton – acolchoado para forrar (colchonete)
shikikin – depósito de locação
shiki-sha - maestro (orquestra)
shima - ilha
shimasen - Não faça isso!
shimasu - fazer, praticar
shimatta – Droga, Oh não, Raios! porcaria!
shimei – nome (completo)
shimeru - fechar
shimesu – indicar
shimetta - úmido
shimo - geada
shin –
espírito/alma
shinai - espada de bambu
shinagire – mercadoria esgotada
shinamono – artigo
shinanaide – Não morra!
shine! - Morra! (ambas as formas vêm do verbo shinu, de significado óbvio)
shinu - morrer
shinbun - jornal
shinbun-ya - jornaleiro
shinda - morto
shingoo - semáforo
shingu – apetrechos para dormitório
shinguru – quarto para solteiro
shinjiru/ shinjite – acreditar
shinjitsu – verdade
shinkansen – trem-bala
shinkou -
shinma – literalmente "deusesdemônios"
shinpai – preocupação
shimpai janai, shimpai na - Não se preocupe.
shinrui - parentes
shinsatsu suru – examinar (médico)
shinsatsushitsu – consultório
shinseki – parente
shinsetsu – atencioso
shinshi fuku – roupa masculina
shinshitsu - quarto/dormitório
shinsho - autógrafo, manuscrito
shintai shoogaisha – deficiente físico
shintokioo - xintoísmo
shintokioo no - xintoísta
shintyoo – cauteloso

shinu - morrer
shinzoo - coração
shinzoo marri - ataque cardíaco



shio – sal
shippai – falha
shippo –
rabo
shiraberu – verificar
shiraseru – avisar
shirimasen - eu não sei
shiro – castelo, branco (a cor)
shiroi - branco
shiru – saber
shirubaa shiito – poltrona para idosos e deficientes físicos
shirusu – assinalar
shiryoo – dados
shisha – sucursal
shishou – velho, termo usado às vezes para denominar "mestre", em alguma arte japonesa (não necessariamente envolvendo luta)
shishuu - bordado
shita – abaixo/sob
shitagi – roupa íntima
shitashii - querido (pessoa)
shitashimi no aru - amigável
shitauke gaisha – subempreiteira
shiteisekiken – bilhete para numerada
shiteiseki – poltrona numerada
shiten – filial
shitsukoi – persistente, tenas
shitsumon - pergunta
shitsurei itashimasu/shitsurei shimasu – Com licença bem formal. Literalmente "Perdoe a ofensa que estou cometendo."
shiyakusho - prefeitura
shiyoo - uso
shizuka - calmo/silêncio/quieto
shizuka na! – "Cale a boca!" ou "Quando eu quiser sua opinião, eu peço!"
shyogayaki - carne de porco grelhado temperado com gengibre
shyufu - dona de casa
shogun – senhor feudal
shohizei – imposto ao consumidor
shohoo suru – receitar
shoji – aqueles painéis deslizantes, feitos com papel de arroz, das casas japonesas
shokki dana – guarda-louças
shokubutsu - planta (botânica)
shoku pan – pão de forma
shokudo – restaurante
shokudoo - salão de jantar/refeitório
shokudoo-sha - vagão-restaurante
shokugo – após a refeição
shokuji – refeição
shokuyoku - apetite
shokuzen – antes da refeição
shomei suru – assinar
shooboosha – carro de bombeiro
shoodoku suru – desinfetar
shoogakkoo – escola primária
shoogo - meio-dia
shoohin – mercadoria
shoohinken – cupom
shoohisha – consumidor
shooji – empresa comercial                               
shooji gaisha – sociedade comercial
shookai – apresentação
shooka-furyoo - indigestão
shookaki -
extintor
shoomeisho - certificado/atestado
shoomen shoototsu suru – colidir frontalmente
shoomijuuryoo – peso líquido
shooru - xale
shoosetsu - romance
shooshoo – um pouco
shootai -
convite
shootai suru – convidar
shootaijoo –
convite
shootengai – rua comercial
shoototsu suru – colidir
shootsu suru - bater (carro)
shooyu –
molho de soja
shorui - documento/papelada
shoshin-sha - iniciante
shoubai hanjou - sucesso nos negócios
shounen – menino
shounen ai - literalmente, 'amor entre meninos'
shoujo - menina
shoujo - usado em referência a coisas para meninas; menina pequena
shoujo ai - literalmente, 'amor entre meninas'
shouyuu - Possessão
shujin - marido
shujutsu – operação (cirurgia)
shukuhaku ryookin – diária (hospedagem)
shumi - hobby
shunin – encarregado
shuppatsu - partida
shutchyoo suru – viajar a negócio
shuto – capital
shuu - semana
shuudoo-in - mosteiro
shuukio - religião
shuukyuu –
remuneração semanal

shuukudai - tarefa, dever de casa
shuumatsu - final de semana
shuunyuu –
rendimento
shuuri – conserto
shuuri koojoo – oficina mecânica
shuuroo jikan – jornada de trabalho
Shuuroo shikaku shoomeisho – Atestado de trabalho
shuusei eki – corretor líquido
shuushuu - coleção (de selos, por exemplo)
shuuten – ponto final
shuuzu – sapato
shuuzu sutokkaa – armário para sapatos
shyokuinshitsu - sala dos funcionários
so desuka - ah é?; é mesmo?
soba – macarrão de fagópiro
soba – perto
sobo – avó (de quem fala)
sochira – desse lado
sodateru – criar (pessoas)
sode take – comprimento da manga
soeru – acrescentar
sofu – avô (de quem fala)
soji doogu – material de limpeza
soko –
soko - fundo (de uma caixa, do mar)
soku - imediatamente

son – perda/prejuízo
songen - dignidade
sono – esse
sono basu - esse ônibus
soo - sim/é mesmo (afirmação informal)
soo omoimasu - eu penso assim
sooda-sui - água com gás
soodan suru – consultar
Soodesu ka – Ah, é?
soodo - espada
sooji suru – limpar
soojuuryoo – peso bruto
Soomubu – Departamento Geral

sooryoo – taxa (remessa)
sooseji – salsicha
soosu - molho
sora - céu
sore – isso/esse
sore ni – além disso
sore ja - até mais; vejo você depois
sorede - ... – E então/E, ...
soredemo – mas, porém
sorekara – E depois, depois disso...
sorera - essas coisas
soreteepu - fita adesiva
soretomo - ou
sorezore - cada
soro soro – logo, está quase na hora, está na hora de... etc.
soroeru – completar
soshiki – organização
soshite, ... – E, então...
soto - fora
sou da yo na? - É assim, não é?
sou ka? - É mesmo?
sou ja nakute – Não é isso que eu queria dizer...

sou na – Não! – no sentido "Não pode ser!" "De jeito nenhum!"
sou ne? - Não é isso mesmo?
sou na/sou da - É, basicamente
souji (souji suru/shimasu) - faxina (fazer)
spana - chave inglesa
speedo - espadas (baralho)
spiido - veloz
spuun - colher
staato - começo
staato suru - começar
stando no kassa - abajur
stokingu - meias finas
su - vinagre
subarashii – incrível, maravilhoso, magnífico
suberu - derrapar/escorregar
subete – tudo
sugoi! - Legal! Incrível!
sugu – logo
suguni - imediatamente
suidoo ryookin – conta de água
suiei - natação
suihanki – panela elétrica para arroz
suika – melancia
suimin - sono
suimin-yaku - sonífero
suitchi – interruptor
suiyoobi – quarta-feira
suizokukan - Aquário (museu)
sukaafu - cachecol
sukato – saia
suki – gostar
suki da - outra forma de dizer "eu te amo", mas a frase, "ai shiteru", evoca um compromisso maior de quem está dizendo
suki desu - gosto disso
sukii - esqui (su pronunciado com o "u levemente suprimido)
sukiyaki - prato de carne, verduras, tofu e macarrão
sukoppu –
sukoshi - não muito/pouco/um pouco
sumanu/sumanai/sumimasen – variações polidas de "desculpe", "com licença", "sinto muito".
sumikitta -
claro (água limpa)
sumimassen -
Desculpe-me/por favor/sinto muito/com licença (formal)
sumitsuki - autógrafo, autorização, certificado
sumu – morar
sumu – terminar
suna - areia

sune – canela
supagetti – espaguete
supana – chave de porca
supea taiya – estepe
supeingo – língua espanhola (pronuncia-se o "su" como em sasuke)
supooshi - esporte
supooshi kurabu - clube esportivo
supotsu yoohin – artigos para esportes
supuringu – mola
supuun – colher (pronuncia-se o "su" como em sasuke)
surimuku – escolar
suru – fazer
sushi - sushi
sutaa - estrela (de cinema, pronuncia-se o "su" como em sasuke)
suteeki – filé
suteki – bife
suteki - legal (gíria)/ grande, maravilhoso
suteru – jogar (fora)
sutsu – terno
sutsu - roupa
suuji – número
suupaa - super
suupaa - supermercado
suupu - sopa
suuryoo – quantidade
suutsu – tailleur
suutsu keesu – mala
suwaru – sentar-se
suzu - sino/campainha
suzume - pardal
suzume-bachi - vespa
suzushii – fresco

(o)tenki – tempo
(o)todoke saki – destinatário
(o)toshiyori – idoso
tabako – cigarro
tabako o suu – fumar
tabemono – alimento/comida
taberu – comer
tabun – talvez/provavelmente
-tachi (sufixo): indica pluralidade para pessoas (... -tachi, significa ... e os outros)
tachi suru - tocar
tada – só, apenas, meramente
tadaima! - já cheguei! Cheguei! (em casa)
tadashii - correto
taihen – muito
taihen da! – É terrível!
taiin suru – receber alta
taiki - atmosfera
taimu kaado – cartão de ponto
taimurekoodaa – relógio de ponto
taipu - tipo
taipuraitaa – máquina de escrever
taira - plano
taishikan - embaixada
taishoku suru – demitir-se
taishou- capitão, comandante
taisetsu – importante, precioso, especial
taitei – normalmente
taiya - pneu
taiya ga panku suru – furar o pneu
taiyoo - sol
taizai kikan – período de permanência
takai - alto (estatura)
takai – caro, alto
take - bambu
take – comprimento
takemitsu - espada de bambu com acabamento de verdade
taki - cachoeira
takkyuubin – entrega rápida
tako - polvo; usado freqüentemente como insulto
takushii - táxi
takusan - muito (qualidade)
tama ni - ocasionalmente/às vezes
tamago - ovo
tamanegi – cebola
tamashii - alma
tame ni – pelo bem de alguém ou alguma coisa
tana – armário
tani - vale
tanikoku – de qualquer modo...
tanjoobi/ tanjoubi – aniversário
tanku rooriisha – caminhão-tanque
tanomu – pedir

tanoshii – divertido, agradável
tanpon – absorvente interno
tanpon - tampão
tansan no - espumante

tansha - bicicleta motorizada
tantoosha – encarregado
taoru - toalha
taousu – derrotar, vencer (em batalha)
tapestorii - tapeçaria
tariru – ser suficiente
tarukamu-paudaa - talco
tashika ni – É verdade...
tashikameru – certificar
tasukete! - socorro! (obs: pronuncia - se sem o “U”, da mesma maneira que Sasuke)
tasukete kudasai - Ajude, por favor
tatakau - lutar, combater
tatakai – luta, batalha
tatami - tapete de palha
tatemono - edifícil/prédio
tateru – construir
tatoeba - por exemplo
tatsukeru - ajudar
tatta hitotsu - único
tatte – Levante!
tawaa - torre
tazuneru – perguntar
tchawan - 'tigelinha' onde os japoneses comem te - mão
te - todos os verbos terminados em te, assim como de, ke, ge ou be ficam no imperativo.
te o furu - acenar
tebukuro - luvas
techyoo - agenda
teeburu - mesa
teepu recoodaa - toca-fitas
teeru-ranpu/teeru raito – lanterna traseira
tegami - carta
tehai suru – providenciar
teikei gaisha – firma coligada
teiki yokin – depósito a prazo fixo
teikyuubi – dia de descanso (comércio)
teiryuujo – ponto de ônibus
teishutsu suru – entregar
teisei – correção
teki – inimigo
tekitoo ni – convenientemente
tekubi - pulso
tenchuu – justiça divina
tengoku - Céu, Paraíso
ten’in – balconista, atendente de comércio
tenimotsu - bagagem/mala de mão
tenjoo – teto
Tenka Ichi Budoukai - Maior Torneio Sob os Céus
tenka-puragu - vela de ignição
tenka-sooshi - ignição
tenki - clima
tennoo - imperador
tenohira – palma da mão
tenpura - tempero ou prato de empanados
tensai - gênio
tenshi - anjo
tentaku suru – comunicar

tento - barraca
terebi - televisão 

terefon kaado - cartão telefônico
tesuuryoo – comissão
tetsu - ferro
tetsudau – ajudar
tetsudoo - ferrovia
to - e (entre nomes) partícula aditiva
to issho ni - com (junto com)
tobidasu – sair
tobikomidai - trampolim
tobu - voar, saltar
tochi - terra/terreno
todana - armário
toiawaseru – informar
toire – toalete
toiretto peepaa – papel higiênico
tokatsu - literalmente, efeitos especiais, mas também é usado para designar séries live-action do tipo Jaspion, Ultraman, etc.
tokei - relógio
toki – quando, tempo, vez
tokidoki - algumas vezes/às vezes/de vez em quando
tokkyuu – super-expresso
tokkyuuken – bilhete para trem expresso
tokoro – lugar
tokoya - barbeiro
toku ni - especialmente
tokubaijoo – secão de promoção
tokuchyoo – característica
tomaru – hospedar-se
tomaru – parar
tomato - tomate
tomaru – parar
tomeru – Faça-o parar! Detenha-o! (do verbo tomaru, parar o movimento de alguma coisa)
tomo - companheiro(a)
tomodachi - amigo(a)
tonari – próximo a
tonari no hito – vizinho
tonikaku – de qualquer modo; em todo caso
tonkatsu – milanesa de carne de porco
tonneru - túnel
toochyaku – chegada
toogarashi – pimenta vermelha
tooi - longe
tooki - porcelana
Tookio no chizu - mapa de Tóquio
toonyuugaku – quantia inserida
toori - rua
toorisugiru – ultrapassar
tooru – passar
tooshi suru – investir
toosuto – torrada
tora - tigre
toraberu chyekku – cheque de viagem
toraburu - problema
torakutaa - trator
toranku - porta-malas
torankusu – cueca
toransmisshon - câmbio (carro)
toransu – transformador
toreeraa - trailer (carro)
tori -ave/pássaro
tori ni iku - ir buscar (objeto)
toridasu –
retirar
torihiki – transação
toriniku – carne de frango
toru - tomar/tirar
toru – tirar (fotografia)
toshi – ano
toshi - cidade
tosho-kan - biblioteca
totemo - muito (intensidade)
totemo ii - tão bom
totsuzen - repentinamente
toui – longe, distante (pronuncia-se tooui)
tousan – Papai
toya - flor de pessegueiro
toyo - abundante
tsubassa – asa (par de)
tsuchi - terra, chão, solo
tsugi - próximo/seguinte
tsui ni! - finalmente!
tsuika-kin - taxa adicional (em tarifas)
tsuitotsu suru – bater (na traseira do carro)
tsuka - lâmina
tsukaeru – conseguir usar
tsukaikata – modo de usar
tsukamaru – segurar
tsukareru – cansar-se
tsukareta – cansado, fatigado, exausto tsukaremashita - estou cansado
tsukareta - cansado
tsukau - usar
tsuki - lua
tsuki – mês
tsuku – chegar
tsuku – grudar
tsukue – escrivaninha
tsukurikata – modo de fazer
tsukuru - fazer/preparar
tsuma - esposa
tsumari – em outras palavras...
tsumaranai - entediante
tsume - unha                          
tsumekiri – cortador de unha
tsumetai - fresco/frio/gelado (na superfície de alguma coisa, não temperatura do ambiente)
tsuna - corda
tsunami - maremoto
tsuri - pesca
tsuri kawa – alças (de trem)
tsuri ni iku - ir pescar
tsuri zao - vara de pesca
tsutaeru – transmitir
tsuu - chegar
tsuuchyoo – cardeneta (banco)
tsuukin suru – ir ao serviço
tsuukoodome – trânsito impedido
tsuuyaku suru - interpretar
tsuyoi – forte, poderoso
tsuzuki – continuação; "tsuzuku" é o correspondente ao nosso : "Continua" no fim do capítulo de uma história, episódio na tevê, etc.
Tyoo Yuubinkyoku – Correio Central


uchi - casa
uchigawa - parte interna
uchuu - universo
ude - braço
udon - sopa de macarrão (japonês)
ue (sufixo) - Forma respeitosa, e que atualmente é pouca utilizada. È usada para se referir aos membros mais velhos da família e que possui estas traduções: Alto,superior,senhor, senhoria, acima.Exemplo : Chichiue , tradução literal: senhor meu pai.
ue -
topo, em cima, cume de alguma coisa
ugai - gargarejo
ugaigusuri - solução para gargarejo
ugoku - mover
ukagau - vir
uketsuke - recepção
uma - cavalo
ume - ameixa
umeboshi - picle de ameixa; usualmente colocado dentro do onigiri.
umi - mar/praia
Umihime - Sereia. Da união das palavras umi (mar) e hime (princesa), a tradução ao "pé da letra" seria princesa do mar.
un - sim (informal)
unagi - enguia
undoo o suru - fazer exercícios , exercitar-se
unmei - destino
unten suru - dirigir
unten-menkio shoo - carteira de habilitação
untenshu - motorista
untin - tarifa (condução)
untin’hyoo - quadro de tarifas
ura - atrás
ura - verso
uragirimono - traidor
urai omae! - cala boca voce!
ureshii - Feliz/contente; pode ser usada como interjeição para dizer : "Estou tão feliz" ou "Iuupii!"
uriba - seção de venda
uroko - escama
urusai/usse - barulhento; usado como exclamação, significa "cale a boca, fique quieto!"
usagi -coelho/a (por alguma razão misteriosa, japoneses e chineses associam o coelho à Lua)
ushi - boi/vaca/búfalo
ushiro - atrás
uso yo! - É mentira! De jeito maneira! Outras variações: ussou! Usso!
usotsuki - mentiroso
usugiri ni suru - cortar em fatias finas
usui - claro (cor)
usui - fraco
uta - canção, poema
utau - cantar
utsu - atirar
utsu - bater
utsukishii - Charmoso, Belo e Bonito. Usado em animes romântico

wa - partícula enfática
wa – paz/harmonia
waaku - trabalho
waapuro – processador de textos
wafuu - estilo japonês
wagiri ni suru – cortar em rodelas
wagonsha – furgão
waipaa – limpador de pára-brisa
waishatsu – camisa social
wakaru – entender
wakasa - juventude
wakasu – ferver
wakatta - Entendi.
wakaranai /wakarimasen – Não entendo (o primeiro é informal, o segundo, polido)
wakeru – dividir
wan, wan – Au, au!
wan man kaa – ônibus sem cobrador
wana – armadilha
wani - crocodilo
wanpiisu – vestido
warau – verbo rir; usado freqüentemente com o sentido de "Não me faça rir."
warui – ruim
wari wari - Tá bom, desculpa
wasabi – raiz forte
wasureru – esquecer-se
wataru – atravessar/passar
watashi – Eu (forma polida padrão) ou eu (feminino)
watashi desu - sou eu
watashi ni kudasai - dê-me
watashi no ban desu - é minha vez
watashi no desu - é meu
watashi no desu - é para mim
watashi no heya ni - em meu quarto
watashi na otetsudai - Estou preso aqui.
watashi tachi ni desu - é para nós
watashi tachi ni kudasai - dê para nós
watashi tachi no - nosso
watashi tachi no desu - é nosso
watashi tachi desu - somos nós
watashi tachi futari - ambos (ref. "nós")
watashi wa shinanai - Eu não quero morrer!
watasu – entregar
way – Iai!
weitaa – garçon
wesuto – cintura
winkaa – pisca-pisca



(go)yokin – depósito
(go)yotei – compromisso
(o)yakusoku – compromisso
yachin – aluguel
yajirushi – seta
ya – loja/restaurante/mercearia
yaa! - olá! (homens)
yabai – miserável (situação) Como interjeição : "Oh-oh" "Tá mal" , etc
yada – De jeito nenhum! yakamashii - barulhento
yakedo - queimado
yakedo o suru – queimar-se
yakin – turno à noite
yakizakana – peixe assado na brasa
yakkyoku – farmácia
yaku-nitatsu - útil
yakusoku - promessa/ compromisso
yappari – realmente
yama - montanha
yamero! - pare! (usada por homens) Espere! Pare com isso! também pode ser "Yamete!" or "Yamenasai!"
yamete! - pare! (usada por mulheres) pare com isso
yami - escuridão
yanagi -salgueiro
yane - teto
yaoi - histórias/ situações onde há um casal de homens (namorados)
yappari - Eu sabia!
yare yare – Puxa vida! Ufa! bem, bem; ora ora, Meu... etc.
yasai – verduras, vegetal
yasai sarada – salada mista
yasashii - fácil; também pode significar esplêndido, especial. Por exemplo, "yasashii seikaku" significa "de boa índole", e "yasashii hito" quer dizer "um grande sujeito".
yasui - barato
yasuku tsuku – sair mais barato
yasumi - férias/folga/descanso/ pausa
yasumu - descanso
yatta - Consegui! ou Conseguimos, conseguiu, etc.
yatto - finalmente
yatto – gíria para ele, ela, eles, uma pessoa, etc
yatou – contratar
yatte miru - tentar
yawarakai – macio
yo - partícula que enfatiza uma idéia, usado mais por mulheres
yobidashi – chamada
yobidasu/yobu – chamar
yo - usado para dar ênfase à palavra. Matte yo, kocchi yo, etc.
yoi – bom
yokatta- expressão de alívio; traduzida como "que bom" , "Estou contente", ou ainda "Graças a Deus!"
yokatta desu ne – Que bom!
yoko - lado
yoku – bem
yoku - freqüentemente
yoku naru – melhorar
yokujitsu – dia seguinte
yokujoo - banheiro (banho)
yome – nora
yomeru – conseguir ler
yomu - ler
yonaka – madrugada
yoochien – jardim de infância
yoofuku dansu - guarda-roupa
yoofukuten – loja de compras
yoofuu - estilo ocidental
yooguruto - iogurte
yooi ga dekimashita - pronto
yooi suru – preparar
yooji – compromisso
yooki - alegre
yoomoo -
Yooroppa - Europa
yopparai - embriagado
yori – que/do que (comparativo)
yorokeru – perder equilíbrio
yoru - noite
yoru-hiru - noite e dia
yosh'! - Legal! Jóia! Lá vou eu!
yoshi – formulário
yoshi - boa aparência/rosto bonito     topo
yoshi- o que você diz quando começa alguma coisa. Algo como 'lá vou eu' ou 'Tudo bem, então'
yotei – previsão
yowai – fraco
yoyaku - reserva
yoyaku suru - reservar
yubi - dedo
yubiwa - anel
yuderu – cozinhar
yuki - neve
yukkuri – vagaroso
yukkuri suru – ficar à vontade
yume – sonho
yumei – famoso, notório
yunomi – xícara para chá (japonês)
yunyuu suru – importar
yuri - histórias/situações onde há um casal de mulheres (namoradas)
yurusenai – Não vou permitir! Ou Não o/a perdôo!
yurusu – perdoar (significa tanto permitir quanto perdoar)
yushutsu suru – exportar
yuube – ontem à noite
yuubin bangoo – número do CEP
yuubin posuto – caixa coletora (correio)
yuubinkioku - agência de correios
yuubinkioku de - na agência de correios
yuubinyasan - carteiro
yuuenchi - parque de diversões
yuugata - tarde/à tarde
yuugengaisha – companhia limitada
yuujin - conhecido
yuujyou - amizade
yuuki - coragem
yuukyuu kyuuka – férias de licença remunerada
yuumei – famoso
yuumoa - humor
yuurei - fantasma
yuushoku - jantar
yuushousho - campeão
yuusoo suru - enviar pelo correio



zabuton – almofada
zaiko – estoque
zairyoo – ingrediente
zairyoo – material
Zairyuu shoomeisho – Atestado de permanência
zakkenayo! - Saia da minha frente (algo como vai-te à...) vá se f....r; f...
zen zen wakarimasen - não entendi nada
zan - eliminado
zan /san – suffixos para designar montanha. Ex: Fuji –san (ver Yama)
zandaka – saldo
zangyoo – hora-extra
zankoku – brutal, atroz
zannen – muito mau , infelizmente
zarigani - lagostim
zaseki – poltrona
zashi - revista
zatsuon – ruído
zehi – sem falta
zeikan - alfândega
zeikin – imposto
zenbu - tudo/todos(as)
zen - zen
zen-zen – nunca, de modo algum
zen-shuu - zen-budismo
zenzen - completamente/absolutamente
zettai – definitivamente, absolutamente
zettai ni - absolutamente
zettai omoidatta - Eu me lembro de tudo.
zoku – clã/tribo
zon – zona/campo
zookin – pano para limpar mesa ou chão
zou - elefante
zubon -
calças
zubon-tsuri - suspensórios
zuibun – muito
zutsuu – dor de cabeça
zutto – sempre, o tempo todo
zutto ii desu - muito melhor



essas pala vra eu achei nesse site vejam

Nenhum comentário:

Postar um comentário